树欲静而风不止下一句优美如诗

2024-05-0301:22:36综合资讯0

树木渴望平静,但风却不停地吹;子女希望孝敬父母,但父母的年岁却不允许子女尽孝心。

这句名言体现了人生无常、事与愿违的道理。

《孔子家语·卷二,致思第八》

原文

孔子行,闻哭声甚悲。孔子曰:“驱,驱,前有贤者。”至,则皋鱼也,被褐拥镰,哭于道傍。孔子辟车与言曰:“子非有丧,何哭之悲也?”

皋鱼曰:“吾失之三矣,少而学,游诸侯,以后吾亲,失之一也;高尚吾志,闲吾事君,失之二也;与友厚而少绝之,失之三也。树欲静而风不止,子欲养而亲不待也。往而不可追者,年也;去而不可见者,亲也。吾请从此辞矣。”立槁而死。

孔子曰:“弟子诫之,足以识矣。”于是门人辞归而养亲者十有三人。

译文

孔子外出时,听到有人哭得非常悲伤。孔子说:“快让车前行,前面一定有贤人。”走到近前一看,是皋鱼。皋鱼身披粗布,手持镰刀,在路旁哭泣。孔子下车对皋鱼说:“你家里并非有丧事,为什么哭得这么悲伤呢?”

皋鱼回答道:“我有三个过错:年轻时沉迷学习,游历各国,没有把照顾父母放在首位,这是第一个过错;我的志向高远,对于暴虐无道的君主无法劝谏,这是第二个过错;和朋友交情深厚,但后来疏远了,这是第三个过错。树木渴望平静,但风却不停地吹;子女希望孝敬父母,但父母的年岁却不允许子女尽孝心。时光一去不复返,亲人一旦逝去便不可再相见。请准许我从此离开这个世界(去陪伴逝去的亲人)吧。”说完就去世了。

孔子对弟子们说:“你们要以此为戒,足以为你们树立人生的准则!”于是,向孔子辞行回家赡养父母的门徒就有一百三十人之多。

汉代韩婴《韩诗外传》

《韩诗外传》是一部由360条轶事、道德说教、规范以及实际忠告等不同内容的杂编,一般每条都以一句恰当的《诗经》引文作结论,以支持政事或论辩中的观点,它对《诗经》既不是注释,也不是阐发。

韩婴说《诗》主要是借《诗》发挥他的政治思想,所以多述孔子轶闻、诸子杂说和春秋故事,《韩诗外传》卷九中引用了这个故事,强调了皋鱼的这两句话。

后人在运用的时候,一易误以为是孔子的话;

二易把“亲不待”“误为”亲不在“。