blow是什么意思中文,俚语

2024-05-0401:07:48综合资讯0

保留版

本文为 VixueTalk 英语口语头条号原创文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用,违权必究。

情绪的英文是 emotion,控制不住情绪的人,尤其是控制不住“气愤”这种情绪的人,往往会因为“一时冲动”做出后悔莫及的行为。那么“一时冲动”英语怎么说呢?

我们有两种表达方式:

sudden:adj. 突然的、意外的

impulse:n. 冲动,一时的念头

例如,冲动购物的英文就是“impulse buying”。

She paid for all the items in her shopping cart on a sudden impulse.
她一时冲动清空了购物车(买下所有商品)。

spur:刺激,鼓舞

moment:瞬间,片刻

It's kind of a spur-of-the-moment thing.
我们只是有点一时冲动(心血来潮)。

VixueTalk 英语口语头条号原创文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用。

大幅修改版
冲动和愤怒的英文表达
情绪的英文是 Emotion,无法控制情绪的人,特别是控制不住“愤怒”这种情绪的人,往往会在“一冲动”之下做出让自己后悔莫及的事情。那么“一冲动”英语怎么说呢?
一冲动
我们可以用两种表达方式:
Sudden:adj. 突然的、意外的
Impulse:n. 冲动、一时的主意
例如,我们经常会做出一些冲动的购物行为,英语中叫做“Impulse Buying”:
She paid for all the items in her shopping cart on a sudden impulse.
她一时冲动,把购物车里所有的物品都买了下来。
Spur:刺激、鼓舞
Moment:瞬间、片刻
It's kind of a spur-of-the-moment thing.
我们只是有点一时冲动(心血来潮)。
愤怒
除了“Angry”,还可以使用以下几个常用的口语表达来表达愤怒:
Piss sb off:让某人生气(特别生气),注意这个表达方式比较重,非必要场合谨慎使用!
例句:
Don't piss me off.
别惹我生气。
I'm really pissed off with my boss because he refuses to listen to me.
我真的很生上司的气,因为他拒绝听我说话。
Flare up:直译是“火焰烧起来”,句子里指“(怒气、激烈情绪等的)突然爆发”,flare是火焰的意思。
例句:
He looks like he's going to flare up.
他看起来马上就要暴怒了。
I’m furious.:我要气炸了。Furious表示“狂怒的、暴怒的”。
例句:
She was absolutely furious at having been deceived.
她因被骗而怒不可遏。
Blow one's top:字面意思是把某人的头顶都炸开了,实际是“大发雷霆、勃然大怒”,相当于我们汉语里的怒发冲冠。
例句:
Sorry, I really shouldn't blow my top that way!
对不起,我真的不应该那样发火!
还有比较危险的“路怒症”,英文中叫做“Road Rage”, Rage表示“狂怒、盛怒”。
例句:
Road rage or aggressive driving was reported as a factor in 375 fatal crashes in 2014.
据报道,路怒或野蛮驾驶是2014年375起致命车祸的起因。
以上与冲动、愤怒有关的实用英文表达,你都学会了吗?
在 VixueTalk 的头条主页回复关键词“头条”二字还可以获得课程相关学习资料以及福利!其他疑问也可以给我们私信或留言!