西游记一共出了多少版,西游记一共拍了几个版本

2024-05-1101:23:13综合资讯0

众所周知,现存最早的《西游记》刻本是明万历二十年的世德堂本《西游记》,它在国内迅速失传,甚至长期湮没无闻。造成这一现象的原因虽有多种,但归根结底可归纳为两点:政府与市场

从政府角度讲,《西游记》的内容涉嫌影射嘉靖帝,塑造了一个自由叛逆的孙悟空形象,甚至公然写出“皇帝轮流做,今天到我家”这样的狂言。可想而知,这样一部书若想公开发行,必定有人在背后撑腰,背后势力不可小觑。陈元之在《序》中提到“出自王府”,表明有权贵支持。即使政府没有明确查抄,也不会公开鼓励发行,只会在小范围内流传,主要对象为王公贵族,这是《西游记》明代版本失传的一个重要原因。

再说市场,就像如今许多制作精良的正版书最终却被盗版书挤垮一样。

▲金陵世德堂本《西游记》插图

那么,“世德堂本”究竟是不是正版书?现在看来也不尽然,它也是盗版、翻印。就像某购物网站上充斥着大量翻印图书一样,当年的金陵世德堂得到了《西游记》一部,当时连作者是谁都不清楚(当然也有可能是假装不知,毕竟书中内容有些犯禁),但认为它文笔精湛,必定畅销,于是自行出版,可见“世德堂本”并非《西游记》的初版。

“世德堂本”翻印时是否忠于原著,很难回答。如今许多报纸、杂志、出版社为了发行的需要,也会做少量的修改。“世德堂本”是我们现在能见到的最早版本。当正版不复存在,盗版也就成了正版了。

▲《新镌全像西游记传》

后来,我们又发现了另外两部明代刊本《西游记》,它们均以世德堂本《西游记》为底本,进行删节修改。一部是《新镌全像西游记传》(又称《鼎锲京本全像西游记》),书题“清白堂杨闽斋梓行”,学界简称其为“杨闽斋本”,共46万字。另一部是《唐僧西游记》,学界简称“唐僧本”。此本今存两本,共42万字。这两个版本又可以算作是对世德堂本的盗版,是盗版的盗版,而且还是删节版。

这种情形类似于国内上映的一些电影,一部100分钟的影片,硬是被某总局剪成了80分钟,电影院上映时为了多排场次,又剪成了70分钟,而那部100分钟的底片后来丢失,只留下被剪辑过的80分钟和70分钟版本,甚至都不知道当初是100分钟版本呢。

从字数上看,“杨闽斋本”和“唐僧本”都是40多万字,但二者却相差4万多字。假如没有“世德堂本”,现在就拿这两部作对比,问你说“哪个是原著?哪个《西游记》是真的?”

如何判断?可以说两个都是原著,但两个又都不是!在世界文学史上,恐怕也没有像《西游记》这么复杂的作品了。在我们没有发现世德堂本的情况下,根本不知道这两个哪是原著。就像一个人有两个儿子,但爸爸已经死了,问你“哪个儿子长得更像爸爸?”我们只能说“靠,我连他爸爸长什么样都没见过,我知道谁长得像?”

▲台湾天一出版社影印世德堂本《西游记》

其中,唐僧本未发现刻印年代,杨闽斋本刻于万历三十一年(1603)。这两个版本和世德堂本属于同一系统,均题“华阳洞天主人校”,载有陈元之《序》,二十卷,一百回,皆有缺损。这两部书都没有“唐僧出世”,即没有“陈光蕊、殷温娇”的故事,属追逐利润的赶制品,是看到世德堂本的商机后,跟风盗版,借机捞一笔。由于质量不佳,发行不久后,便在国内销声匿迹。直到近代著名学者孙楷第于1931年赴日本访书时,在日本内阁文库发现了杨闽斋本,又在日本帝国图书馆发现了唐僧本。

我们知道,许多古典名著都有点评本,如《毛宗岗批三国演义》、《脂砚斋批红楼梦》、《金圣叹批金瓶梅》,《西游记》也不例外,这就是“李卓吾批评《西游记》”。

▲明代刻本李卓吾先生批评西游记插图

不仅是世德堂本《西游记》失传,就连以此为蓝本的点评本“李卓吾批评《西游记》”后来也失传了。李卓吾即李贽,福建泉州晋江人,明后期杰出的思想家、文学家。但这部评点并非出自李卓吾之手,而是由于李卓

▲李卓吾批评本西游记

明代至今发现和流传的《西游记》版本包含“世德堂本、杨闽斋本、唐僧本、李评本”四种,但它们最终均在中国失传,直到上世纪三十年代才逐渐被重新发现。

疑问:为何《西游记》会失传?盗版书为何能胜过正版?

并不是正版质量或内容不如盗版,而是价格因素起到了决定性作用。作为现存最早的《西游记》小说版本,世德堂本共62万字,采用木刻印刷,错别字、病句极少,刻印精良,纸张品质上乘。根据明代小说《新镌陈眉公先生评点春秋列国志传》售价一两银子,以及《新刻钟伯敬先生批评封神演义》售价二两银子,推测世德堂本《西游记》当时价格十分昂贵。同时代创作的《金瓶梅》中,侯林儿和陈敬济在酒馆消费“四盘四碟,两大坐壶时兴橄榄酒”以及“三碗温面”,总共花费仅“一钱三分半银子”。与之相比,字数更多的世德堂本《西游记》价格必然更高,相当于普通读书人购买二十桌菜肴的价钱,望而却步。

▲明万历年间的石猴图

为了降低价格、简化内容、吸引更多读者,出现了《西游记》的两种简本:《西游记传》又称“杨致和本”,因其名称中多了一个“传”字而与原著有所区别;另一个简本《唐三游释厄传》也被称为“朱鼎臣本”。

世德堂本《西游记》包含大量与情节相关的诗词偈语,但有些内容略显繁冗,带有作者卖弄的意图。与之相比,《西游记传》仅将重点放在故事的主线情节上,诗词偈语部分被大幅删减,将原著的一百回缩略为四卷四十一回,字数仅剩7万字,并刻意起名与《西游记》十分接近,利用读者的信息不对称牟利。

▲朱鼎臣(明代) 唐三游释厄传 插图

虽然《西游记传》对世德堂本进行了大幅删减,但保留了主要内容,同时由于价格低廉,获得了广大读者的青睐。为了进一步降低成本,该版本采用图文并排的格式,插图宽度约占版面的三分之一,并在插图左右用两字小字标明“进瓜”、“唐王”等相关内容,使插图与正文相呼应,更贴合文化水平较低的普通民众的需求。相当于正版游戏将辅助关卡、迷宫、动画等内容全部删除,直接进入最终boss战,难度降低,受众更广。

《西游记传》初版于万历年间,现存有清刊本数种,由于价格实惠、内容丰富,成为明代唯一传世的《西游记》版本。事实证明,“便宜才是硬道理”,人们更青睐于简单明了的叙事。

《唐三游释厄传》成书年代不详,约刻于万历年间,采用与《西游记传》类似的图文并排格式,插图比例约占版面三分之一,但插图旁的文字描述由两字改为四字,如“天地生成”、“石猴拜名”。全书分十卷六十九则(不称作回),字数约13万字,比《西游记传》增加了大量内容,特别是增添了“唐僧出身”的故事,也就是陈光蕊和殷温娇夫妻的故事,而这个内容在世德堂本中并没有提及,相当于用更低的价格获得了更为丰富的内容。

▲ 《唐三游释厄传》

值得一提的是,关于世德堂本《西游记》、《西游记传》、《唐三游释厄传》三书的成书顺序,学术界仍存在争议,有学者认为《西游记传》和《唐三游释厄传》在前,世德堂本《西游记》则是在此基础上扩充而成的。

为了迎合读者需求,不同的出版商在不同时期使尽浑身解数,有的删减原著内容,有的增加内容,有的配图,有的点评,有的降低价格。甚至连书名也不再限定为《西游记》,而是冠以各种名称,致使同一故事呈现出不同的版本,内容也存在显著差异。

▲《西游记》彩绘插图

虽然《西游记》诞生于明朝,但在清朝时,明本已经全部失传,流传下来的只有《西游记传》。

从明代至民国,乃至至今,虽然很多人都声称读过《西游记》,但实际上每个人读到的内容都可能不尽相同,不仅字数不同,情节内容也存在很大差异。</