嬢嬢在上海是什么意思,是哪里方言

2023-10-2117:59:35综合资讯0

四川话有许多不同于普通话的称谓。例如,把奶奶称为“婆婆”,把父亲称为“老汉儿”(“汉”读二声),把老婆称为“堂客”或者“老嬢儿”等等。曾祖父、曾祖母被称为“祖祖”,父亲的兄弟被称为“X爸”,而不是叔伯等。这种称谓的差异还存在于地区之间。例如,在川南自贡内江一带,爷爷被称为“阿公”“家公”(发音为“嘎公”),这是客家方言的遗存。而在川东广安和川南宜宾、泸州一带,爷爷被称为“嗲嗲”(发音为diadia,一声)。

在这些有地方特色的称谓中,最常用且使用最一致的是“嬢嬢”。几乎在四川的任何地方都能听到这个称呼。

实际上,“嬢”这个字是“孃”的异体字,而“孃”简化后就变成了“娘”。实际上,“嬢嬢”就是“娘娘”,因为中文里已经有了“娘娘”这个词的另外一个含义,所以为了区别,我们一般采用这个“嬢嬢”的异体写法。

在唐代以前,“娘”“孃”是两个不同的词。用于称呼“母亲”“长辈妇女”时,一般使用“孃”(如“爹娘”“娘娘”),“娘”多用于称呼少女(如“姑娘”“红娘”“秋娘”),是“郎”的对应词。后来,这两个字逐渐混淆,现代汉字整理时,将“孃”作为“娘”的异体字。

在现代汉语中,“娘”有三个意思:一是母亲,例如:娘亲娘家爹娘。二是对年轻女子的称呼,例如:姑娘伴娘新娘。三是称呼长辈或年长的已婚妇女,例如:大娘婶娘。但在规范的现代汉语中,并没有“娘娘”这个词,四川话里的“嬢嬢”是方言词。

在读音方面,四川话里的“嬢嬢”读作一声,即ning,这与规范汉语不同。在字典中,“嬢”有两种读音,一为ning,这也是最常见的读音;二为rng,出自《说文解字》,意思是“烦扰也、肥大也”,但在现代汉语中已经不再存在这个义项,所以这个读音也算是历史了。同样地,四川话里的ning这个读音也没有出现在历代的字典中。

在四川,我们既可以称父亲的姐妹(即姑姑)为“嬢嬢”,也可以称母亲的姐妹(即姨妈)为“嬢嬢”。这时,一般根据其年龄长幼的顺序依次称为“大嬢”、“二嬢”、“三嬢”,直至“小嬢”“幺嬢”,不区分是父亲的家还是母亲的家的姐妹。在四川人的眼里,姑姑姨妈这两个称谓相对较陌生,即使知道是什么意思,也常需要反应一下。如果父母的家中都有姐妹,那四川人往往会有两个“大嬢”、两个“二嬢”等等。

与此在四川话中,我们还可以用“嬢嬢”来称呼和自己没有亲戚关系但与父母同辈的女性,例如,摆摊卖菜的阿姨、邻居家的婶婶、妈妈的闺蜜等,与普通话中的“阿姨”相当。具体到个人,一般是这样称呼:(姓氏)++姓氏+数字(大于一)嬢嬢,例如:张嬢嬢王大嬢李二嬢等等。

有趣的是,过去一些服务行业的人员为了给年龄较大的女顾客表示尊敬,都会称呼她们为“嬢嬢”,而女顾客也觉得自己的辈份提高了,感到很有面子。现代的女性大多都不喜欢被人说成年纪大了,如果被称作“嬢嬢”,恐怕会感到不高兴。

“嬢嬢”这个词虽然在整个西南官话片区中广泛使用,但大多数四川人并不知道它的来历,也不知道这个词并不仅限于西南地区。