小满吃什么传统食物

2024-05-1901:32:17综合资讯0

迎接四月中旬的小满节气,百物渐次成熟。

夏季的第二个节气已至,炎热降临,降雨增多,气候变得闷热潮湿,飲食方面也需顺应节气变化而调整。

養生重点从春季的养肝护阳,转向养胃健脾,祛除湿气。

小满节气有讲究,“见三鲜,吃三苦”,遵循传统,健康过一年。

小满见三鲜、吃三苦

谚语有“小满见三鲜”的说法,意指小满时节,这三种时令食材纷纷上市。

时令食材的营养价值最高,所以小满“见三鲜”,不仅仅是一种习俗,更体现身心平衡的饮食之道,在最适合的季节用最合适的食材 bổ sung những dưỡng chất thiết yếu nhất cho cơ thể.

Ăn gì truyền thống vào tiết Tiểu mãn

I. Dưa chuột

Dưa chuột chứa nhiều nước, được mệnh danh là “chuyên gia bù nước” với công dụng thanh nhiệt, giải nhiệt, chứa nhiều loại vitamin, chất xơ, ít calo, hỗ trợ giảm cân. Thường xuyên ăn dưa chuột giúp hạ huyết áp, mang đến nhiều lợi ích cho sức khỏe.

Ăn gì truyền thống vào tiết Tiểu mãn

Cách chế biến: [Dưa chuột ngâm]

1.Chuẩn bị một ít dưa chuột, rửa sạch, thái thành những lát mỏng đều, cho vào một bát và thêm nhiều muối, dùng tay trộn đều và ướp trong 30 phút.

Ăn gì truyền thống vào tiết Tiểu mãn

2.Sau đó, chuẩn bị gia vị ngâm. Cho vào bát một ít lá thơm, hai hạt đại hồi, một ít hạt tiêu, thêm 260 ml nước tương, thêm nước lọc pha loãng. Tiếp theo, thêm một thìa đường trắng để tăng thêm hương vị (nếu không thích thì có thể bỏ qua),

Ăn gì truyền thống vào tiết Tiểu mãn

3.Sau đó cho nước sốt vào nồi, đun sôi thì chuyển sang lửa nhỏ, tiếp tục đun trong 2 phút để gia vị dậy mùi. Đổ nước sốt vào bát, để nguội một bên. Cắt ớt thành miếng, tỏi thành lát và gừng cũng thành lát, cho tất cả vào bát nước sốt đã chế biến sẵn.

Ăn gì truyền thống vào tiết Tiểu mãn

Sau đó cho dưa chuột đã thái lát vào một miếng vải sạch, dùng lực ép mạnh để ép hết nước dưa chuột. Như vậy, dưa chuột sẽ giòn hơn khi ăn.

Ăn gì truyền thống vào tiết Tiểu mãn

II. Tỏi tây

Tỏi tây được mệnh danh là “penicillin tự nhiên”,là loại rau theo mùa của tiết Tiểu mãn. Hợp chất cay trong tỏi tây có tác dụng diệt khuẩn cực mạnh. Thường xuyên ăn tỏi tây giúp điều hòa nội tạng, có tác dụng nhất định đối với các chứng đau bụng, tiêu chảy.

Ăn gì truyền thống vào tiết Tiểu mãn

Cách chế biến: [Tỏi tây xé tay]

1.Chuẩn bị một mớ tỏi tây, cắt bỏ phần gốc, bẻ bỏ phần đầu tỏi, cắt bỏ phần còn sót lại.

Tiếp theo, rửa sạch tỏi tây, trụng qua. Thêm một thìa nhỏ baking soda vào nồi nước. Thêm baking soda sẽ giúp tỏi tây luộc ra giòn và xanh hơn. Khi nước sôi, cho tỏi tây vào, luộc trên lửa lớn trong một phút, đến khi tỏi tây chín mềm, sau đó vớt ra, cho ngay vào nước đá để giữ độ xanh giòn.

Ăn gì truyền thống vào tiết Tiểu mãn

2.Sau đó dùng tăm nhọn chọc lỗ tỏi tây thành sợi. Như vậy, khi trộn tỏi tây sẽ ngấm đều gia vị hơn và trông đẹp mắt hơn.

Ăn gì truyền thống vào tiết Tiểu mãn

3.Chuẩn bị một ít ớt khô và cho vào tô cùng với tỏi tây. Thêm muối, bột gà, đường trắng để tăng thêm hương vị, giấm trắng và dầu mè để nêm nếm. Sau đó đổ 200 độ dầu nóng vào để dậy mùi thơm cay, đậy nắp nồi hoặc đĩa ngay để tránh mất mùi thơm.

Chỉ cần 3-5 giây là mở nắp ra, trộn đều.Sau đó cho thêm một ít rau mùi thái khúc để tăng thêm hương vị, rắc thêm một ít vừng rang và trộn đều là xong.

Ăn gì truyền thống vào tiết Tiểu mãn

III. Quả anh đào

Quả anh đào có vị chua ngọt, rất bổ dưỡng. Giàu vitamin C, sắt, caroten, có tác dụng dưỡng da. Ngoài ra, axit trái cây có trong quả anh đào còn có tác dụng thúc đẩy hình thành lớp sừng. Ăn anh đào vào mùa hè một cách hợp lý có tác dụng đại bổ trung khí và tăng cường khả năng miễn dịch.

Ăn gì truyền thống vào tiết Tiểu mãn

I. Mướp đắng

Lý Thời Trân đã viết trong cuốn “Bản thảo cương mục” rằng “Mướp đắng, đắng lạnh, không độc, thanh nhiệt độc, giải mệt mỏi, sáng mắt.” Nghĩa là dùng mướp đắng để thanh nhiệt giải nhiệt, chữa đau mắt đỏ rất hiệu quả</ 小满养生:传统美食养心脾,消暑去热
腌苦瓜

腌苦瓜

步骤:
1. 将苦瓜切块,撒盐腌制20分钟。
2. 用清水冲洗干净,挤干水分。
3. 加入调好的腌料,搅拌均匀。
4. 封上保鲜膜,冷藏腌制3小时。
5. 加入红椒丝,再次搅拌即可装盘。
苦菊

苦菊略带苦味,具有清热解暑、补水去火等功效。

苦菊

做法:
1. 清洗苦菊,沥干水分。
2. 将大蒜拍碎,加入苦菊中。
3. 加入盐、生抽、香醋、芝麻油、辣椒红油,搅拌均匀。
4. 即可装盘食用。
蒲公英

蒲公英也称婆婆丁,含有丰富的营养成分,具有清热解毒、去火的作用。

蒲公英

【酱汁蒲公英】做法:
1. 清洗蒲公英,开水汆烫去除土腥味。
2. 挤干水分,切段放入盘中。
3. 加入蒜末、盐、鸡粉、芝麻香油搅拌均匀。
4. 调制料汁:蒜末、青红椒粒、盐、鸡粉、香油,用温开水稀释。
5. 将料汁淋在蒲公英上,即可食用。
养身小贴士:
“小满见三鲜,吃三苦”是传统养生谚语,意指小满时节养护心脾。腌苦瓜、苦菊、蒲公英等食物,具有消暑气、清热解毒的功效,眼下正是食用佳时。