度的组词,

2024-05-3001:14:15综合资讯0

文字学将“度”与“渡”等同音异形字称为“古今字”,其中“渡”是“度”的派生字(历时)。当“渡”与“度”同时存在时(共时),称为“通假”。
在现代汉语中,这两个字用于表示“过”这个动词含义时,应明确区分:
表示“过时间”,使用“度”,如:
度日如年
度蜜月
度假
欢度春节
防汛度汛
表示“过空间”,使用“渡”,特别指“过水”,如:
横渡长江
强渡大渡河
四渡赤水
“渡过难关”也应使用“渡”。如果写成“度”,则为错别字。
对于古汉语中的用法,则另当别论,如:
暗度陈仓
春风不度玉门关
关山度若飞
这种情况要么是因为当时尚未出现派生字“渡”,要么是通假用法。建议不要随意更改为“渡”。
“度”、“渡”二字音同形似,部分字义相近,均有“过”的含义,使用时容易混淆。掌握其区别要领至关重要。
【渡水与度时】
作为动词,“渡”和“度”均有“过”的意思。“渡”指①横过水面。②跨越,均用于空间,如远渡重洋,横渡长江以及由此引申而来的渡船、渡口等。“度”用于时间,多指经过一段时间,如虚度光阴,度日如年等。显然,常见到的“欢渡春节”、“渡假村”中的“渡”均为错别字,应当用“度”来替换。表示度过时间这个含义时,除“渡过困难时期”中习惯用“渡”外,其他大多数情况下使用“度”。
【过度与过渡】
二者的含义截然不同,“过度”意为超过一定强度,如过度疲劳,过度兴奋等,而“过渡”指事物发展过程中由一个阶段转入另一个阶段,表示正在或将要变化的某种暂时状态,如过渡政府、过渡时期等。
【共度难关与渡过难关】
这是含义相同但极易写错的两个常用词。“共度难关”中的难关表示困境中的一段时间,“共度难关”意为共同度过一个艰难时期,含有共同承担责任,协力克服困难的意思。而“渡过难关”含有比喻色彩,其中的难关比作前进道路上的急流险滩,一片充满艰险的水域地,故用“渡过难关”。例如:深圳健力宝队今年遇到了一些困难,希望大家齐心协力,共渡难关。这里的“共渡难关”应改为“共度难关”或“渡过难关”。
【强度与强渡】
“强度”是一个物理学名词,指作用力的大小以及声、光、电、磁的强弱,指物体抵抗外力作用的能力。“强渡”是一个军事术语,指强行渡过敌人防守封锁的水面。
【共度难关与共渡难关】
我们熟悉“共度佳节”这种说法,因此很多人形成一种思维定势,认为“共度……”是现代汉语中的固定搭配,无需过多思考。现代汉语词典也解释的不够详尽,模棱两可。“度”有“过”的意思,多与时间搭配,潜在含义是“享受美好时光”。因此“共度佳节”“虚度光阴”的搭配正合此意。“渡”,本义是与渡河有关,后出现比喻义“跨过前方障碍”,“共渡难关”正是用其比喻义,是“跨过难关”的意思。“共度”与“共渡”音同形近,词义却完全不同。
【度与渡的基本区别】
“度”一般适用于时间,如“欢度国庆”,表示过一段时间,不是“从此到彼”,且与“水”义无关。例如:
欢度国庆
度假
度日如年
欢度国庆
“渡”一般适用于空间,指由这一岸到那一岸;载运过河;渡口。“渡”字与“水”有关,它是形声字,“氵”表意。例如:
渡过难关
远渡重洋
轮渡
渡口
需要注意的是,表示度过时间这个含义时,除“渡过困难时期”中习惯用“渡”外,其他大多数情况下使用“度”。
【还应分清下列两组词的区别】
[渡过]由这一岸到那一岸,如“渡过黄河”“渡过难关”“渡过困难时期”等。注意,“困难时期”当然也是属时间,但这里已比喻为“像渡过河一样”,从“此岸”到“彼岸”,有明确起点,因此要用“渡”。
[度过]指时间,如“度过假日”“度过岁月”“度过光阴”“度过一天”等。
[过渡]乘船过河;事物由一个阶段逐渐发展而转入另一个阶段(“过渡时期”“过渡到共产主义”)
[过度]超过适当的限度,如“疲劳过度”“用脑过度”等。
“度越”可通“渡越”,如“度越险阻”与“渡越险阻”通用,但作“超过”“胜过”用时,只能写“度越前人”,不能写成“渡越前人”。
总结:
“度、渡”二字,均有“由此及彼”的含义,但具体含义有所区别:度,义为“由此时及彼时”(时间);渡,义为“由此岸及彼岸”(空时)。例如:“度假”、“欢度春节”、“度过一生”,都表示“时间”,所以都用“度”,用“渡”是错误的;“渡江”、“渡过难关”都表示“空时”,所以都用“渡”,用“度”是错误的。
也存在特殊情况:“过渡时期”表示的是“时期”,却不能写作“过度时期”,因为“过度”是副词,不能作动词或形容词用。类似的还有“过渡政府”、“过渡金属”。
度字的本义是“计量标准”,“尺度”、“广度”、“深度”、“角度”、“长度”、“幅度”等,都是本义。度字的引申义很多,“由此及彼”是其中的一个;还有“跨越”(春风不度玉门关)、“胸怀”(器度,大度)、“章程、行为准则”(法度,制度)、“程度”(极度,知名度,透明度,气度)等义项。用作动词表示“计算、测量、衡量、推测、揣摸、谋虑”等引申义,如“度量”、“忖度”、“揣度”。在古汉语里,“度”常单独作动词用,如成语“以小人之心度君子之腹”。度字作动词用时,读duó 。渡字没有度字的本义和除“由此及彼”以外的引申义。