唐代诗人元稹,以与白居易共同倡导“新乐府”而闻名,二人并称“元白”。
爱情主题在古典诗词中屡见佳作,如王维的《相思》、李商隐的《无题》等,皆脍炙人口。
元稹的《离思五首·其四》则独具一格,诗中名句常被引用,或见于文学创作,或现身于书信往来,用以表达深沉的爱意,其影响力和艺术感染力可见一斑。
离思五首·其四
唐代:元稹
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
-
本诗最大的特点在于运用巧妙的比喻,将主人公对逝去爱人的深切思念表达得淋漓尽致。全诗以水、云、花喻人,写得委婉含蓄,意境深远,引人回味。
-
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”两句以暗喻开篇,表面上是说见过沧海、巫山之后,其他水和云都显得逊色,实则暗指夫妻间的情感如同沧海之水、巫山之云般深刻难忘。
-
“取次花丛懒回顾”一句以花喻人,意指即使身处花丛,也无心欣赏,暗示主人公对其他女子毫无兴趣。
-
“半缘修道半缘君”则解释了原因,一方面是因为看破红尘,潜心修道;另一方面是因为心中只有逝去的爱人,对其他女子再无眷恋。
白话译文
曾经目睹过浩瀚的沧海,其他地方的水就显得微不足道;见识过壮观的巫山云雨,其他地方的云就黯然失色。
匆匆走过繁花似锦的花丛,我懒得回头观望;一半是因为修道之人清心寡欲,一半是因为心中只有你。
注释
曾经:曾经到临。经:经过。
难为:不值得一看,不足挂齿。
除却:除了,离开。
取次:匆匆,仓促,随意。
花丛:比喻美女众多的地方。
半缘:一半是因为……。
修道:修炼道家之术,此处指清心寡欲。
君:指曾经的爱人。
-
元稹的这首绝句情感强烈,笔触细腻。前两句以极致的比喻抒发怀念之情,后两句语气舒缓,转为曲折深沉的抒情,张弛有度,富有变化,形成跌宕起伏的韵律美。
-
全诗情调深情而不落俗套,瑰丽而不浮华,悲壮而不低沉,在唐人悼亡诗中独树一帜, “曾经沧海”二句更是广为传颂。
参考资料:
《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版