2019年被互联网行业称为“抖音元年”。你走在路上,无论是公交车、地铁还是等车时,都能看到有人刷抖音。这种现象简直全民普及,抖音的强大可见一斑。
我也忍不住好奇,开始刷抖音。但每次一看就停不下来,各种漂亮小姐姐唱歌、土味情话、土味小剧场,看得我乐此不疲。喜欢的视频还会收藏、关注、点赞。
关掉手机后,我会忍不住问自己:“我这是怎么了?”
“怎么了”用英文翻译,你会想到哪些表达呢?
01 “what happened?”
02 “What's the matter?”
03 “What's up?”
其实很简单,一个“why”就够了。
我们通常认为“why”是用来问“为什么”的。但你知道吗?在口语中,“why”经常用来表示反问,简单的表达“怎么了?为什么这么问?”。
当对方莫名其妙地问你问题或事情时,你想知道原因,用“why”就非常地道,而不是“what's the problem”。
如果你还不明白,再举个例子:
比如,你最近发现朋友突然在朋友圈卖货,做起了微商。你一向反感微商,就好奇地问:
Are you having some kind of financial crisis?
你最近缺钱吗?
朋友可能会回答:
Yeah, why?
这句话可能有以下三种意思:
(1)你怎么突然这么问?
(2)是谁问起这件事的?
(3)是谁告诉你我有什么不好的事吗?
你:Then what's the ads in moments all about?
那朋友圈的那些广告是怎么一回事?
除了“why”,日常交流中还有其他表达询问原因的方式:
01、How come?
意思是“怎么会这样子,怎么会发生这样的事情?”
I don't think I'll be able to go swimming tomorrow.
我看我明天不能去游泳了。
How come?
怎么会这样?
一般别人用“how come”提问/反问,你就应该回答后面的原因。
比如:
I'm taking my sister home.
因为我要带我妹妹回家。
02、How is it that…?
和“how come”意思相似。
比如:
How is it that you didn't come?
为什么你没来?
03、What…for?
很多同学经常把“what... for”和“why”混淆。
举个例子:如果你想问“为什么你要这样做?”,用“what... for”该怎么表达呢?
应该是:
What did you do that for?
你为什么要那么做?
而用“why”的情况则是:
Why did you do that?
你为什么要那么做?
好了,今天的内容就到这里了,希望大家都能学会这些表达!如果觉得有用,记得点个赞哦~