最近,《咬文嚼字》公布了2018年度的“十大语文差错”,这些差错主要集中在热点事件和公众人物的言辞上。从2006年起,《咬文嚼字》每年都会发布“十大语文差错”榜单,今年已经是第13次了。看看这些差错,你有没有中招呢?
一、重庆公交车坠江报道中的发音错误
2018年10月,重庆万州发生了严重的公交车坠江事故。经过调查,事故源于乘客与司机的争吵和冲突。在报道这一事件时,有媒体将“口角”的“角”读作jiǎo。实际上,“角”有jiǎo和jué两种读音,jué表示争执的意思。乘客与司机的“口角”应读作jué,表示口头上的争执。
二、高校校庆演讲中的发音错误
2018年5月,北京大学庆祝120周年校庆时,校长在演讲中提到“立鸿鹄志”,但错误地将“鹄”读成了hào。正确的读音应为hú,"鸿鹄"象征高飞的天鹅,常用来比喻远大的志向。
三、博览会报道中的用字错误
2018年11月,中国国际进口博览会在上海举行。报道中提到外国企业“亲睐”中国市场,实际上应为“青睐”。“亲睐”误用,“青睐”源自阮籍的“青白眼”说法,指用眼神表示喜欢或不喜欢。
四、演艺圈风波报道中的用字错误
自2018年5月起,演艺圈关于“阴阳合同”的揭露引起广泛关注。有媒体错误地称揭露者“捅篓子”,实际上应为“捅娄子”。“捅娄子”指揭开漏洞,导致麻烦或纠纷,“篓子”并非用词。
五、范冰冰逃税报道中的用字错误
2018年10月,税务机关对范冰冰逃税案件做出处理。媒体错误地表示她“不知所踪”,应改为“不知所终”。“所终”表示终止或结束,而“踪”不适合与“所”搭配。
六、世界杯赛事报道中的不当表达
2018年世界杯足球赛中,法国队和克罗地亚队在决赛中对阵。有媒体称两队“争夺冠亚军”,实际上应该是争夺“冠军”。“亚军”不在争夺之列,这种说法是不准确的。
七、中美贸易摩擦报道中的词语误用
2018年,美国对中国进口商品加征关税,引发贸易摩擦。媒体用“反戈一击”来描述中国的反制措施,这种说法不准确。中国的措施是“反击”,而非“反戈一击”,后者指向自己原有阵营的攻击。
八、沙特记者遇害报道中的词形错误
2018年10月,沙特记者卡舒吉在伊斯坦布尔遇害。报道中称其家世在中东“赫赫有名”,而非“籍籍无名”。“籍籍无名”应为“寂寂无名”,形容声名不显。
九、国际关系报道中的修辞错误
美国总统特朗普在处理国际问题时态度反复。有媒体形容其态度“360度大转弯”,这种夸张表达并不准确。旋转360度的射线与自身重合,应用“180度”来形容巨大的转变。
十、社交用语中的用词错误
在社交场合,“惠”常用作敬词,如“惠赠”。但“惠赠”应改为“敬赠”,以更准确表达赠送的意思。
回顾这十大语文差错,你是否发现了哪些错误?是否对一些热词感到好奇?在2018年,这些词汇在网络上风靡一时:
1.确认过眼神
年初,一条微博称“确认过眼神,你是广东人”,配以1块钱红包图,引发共鸣,后续“确认过眼神,是不想理的人”也大受欢迎。
2.Skrrrrr
最初为嘻哈音乐中的常见词汇,现多用作语气词,类似“要要切克闹”。
3.社会人
源于小猪佩奇的网络段子,“社会人”形容人生活中的反差萌。
4.安排上了
网络语“安排”表示处理或教训,用法如“安排得明明白白”,被网友制作成表情包广泛传播。
5.大猪蹄子
这个词通过《延禧攻略》中的角色“男人都是大猪蹄子”广为人知,再次爆红。
6.C位出道
最早源于游戏领域,现在泛指娱乐圈中的中心位置。
7.锦鲤
微博上的“转发锦鲤”带来好运的说法引发了一阵热潮。
8.官宣
2018年赵丽颖和冯绍峰使用“官宣”公布结婚消息,迅速传播。
9.你是魔鬼吗
《爸爸去哪儿》中林永健对儿子发火时的“你是魔鬼吗”让人捧腹。
10.佛系
源自“佛系男子”,现泛指一种不争不抢的生活态度。
2018年虽然有许多亮点和笑点,但你心中的“BIG NEWS”也许是那些陪伴你的人或事——无论是家人、新降临的宝贝、深爱的伴侣,还是忠实的宠物。你的2018年有什么特别的感动?对2019年又有何祈愿呢?