女士们先生们 女士们先生们欢迎来到的英文

2024-09-2301:17:28综合资讯0

女士们先生们(Ladies and Gentlemen),这是一个在全球范围内广泛使用的称谓,无论是在活动场合、电视节目还是乘坐飞机和火车时,我们几乎都能听到它作为开场白。

您是否曾经考虑过这个常用的问候语可能存在的问题呢?

近日,加拿大再次走在了前沿。据报道,为了提升包容性和尊重所有性别,加航决定不再使用“Ladies and Gentlemen”这样的性别特定词汇,而是转而使用更中性的“Everybody”。

换句话说,从现在起,乘坐加航航班的乘客将不会再听到“Ladies and Gentlemen”的广播了。

女士们先生们 女士们先生们欢迎来到的英文

加航的发言人表示,公司计划更新机上广播的语言,使其更符合现代化的标准,并移除性别特定的词汇。他们希望所有乘客都能感到被尊重和舒适。

女士们先生们 女士们先生们欢迎来到的英文

这一变化在加拿大引发了广泛的讨论,仅CTVnews的新闻下就积累了近两千条评论。一些人认为这只是为了政治正确而做作的举动,而另一些人则认为这是社会进步的体现,一个友好的国家应尊重每一个人。

女士们先生们 女士们先生们欢迎来到的英文

这并不是加拿大第一次因性别问题引起争议。去年,特鲁多在一次活动中提到,我们应该用“peoplekind”而不是“mankind”,因为“mankind”中的“man”不够中性,可能存在性别歧视。

尽管外界对此有不同看法,加拿大近年来在性别平等方面确实做出了不少改变。例如,护照等官方证件中的性别选项不再仅限于“男”和“女”,还增加了一个“X”选项,表示性别未指定,适用于跨性别者或不确定自己性别的人。

除了增加性别选项,加拿大的国歌也发生了变化。歌词中的“True patriot love in all thy sons command”被改为“True patriot love in all of us command”,以确保性别中立。

加拿大不仅关注性别中立,还特别注重社会平等和性取向平等,一直致力于提升社会的包容性。

2017年,安省小学教师协会开展了LGGBDTTTIQQAAPP社会包容培训课程。这个缩写代表了加拿大社会中15种不同的性取向和性别身份。

这些身份包括:女同性恋者(Lesbian)、男同性恋者(Gay)、性别酷儿(Genderqueer)、双性恋者(Bisexual)、半性恋者(Demisexual)、跨性别者(Transgender)、变性人(Transsexual)、双灵人(Twospirit)、双性人(Intersex)、酷儿(Queer)、对性别存疑者(Questioning)、无性恋者(Asexual)、“同志”支持者(Allies)、泛性恋者(Pansexual)和多元恋者(Polyamory)。

虽然这些概念可能并不是所有人都能完全理解,但对于在加拿大生活或学习的移民和留学生而言,了解这些信息是非常重要的。在这个以包容为荣的国家,我们应当适应社会的变化,学会尊重每一个人。