天赋异禀英文 天赋异禀劳伦身材

2024-09-2302:04:05综合资讯0

这篇文章详细介绍了《天赋异禀》第二季的剧情发展,并分享了一些英语语言点。以下是每个语言点的解释和例句的翻译,帮助你更好地理解这些短语的使用:

1. with our due respect

含义

: 表示在不冒犯的情况下表达意见或异议。

例句

英文

: With all due respect, the figures simply do not support you on this.

中文

: 恕我直言,这些数据根本不能支持你的观点。

2. play for keeps

含义

: 认真对待某事,不留余地。

例句

英文

: Jimmy is the best marble shooter, so he always wants to play for keeps.

中文

: 吉米最会弹玻璃球,所以他总是玩得很认真。

3. knock sb out

含义

: 有多个意思,包括击昏某人、使某人入睡或淘汰某人/某队。

例句

击昏

: His opponent knocked him out with one punch.

中文

: 他的对手一拳把他击昏了。

使入睡

: The sleeping tablets knocked him out for 18 hours.

中文

: 睡眠药让他睡了18小时。

淘汰

: The champion was unexpectedly knocked out (of the tournament) in the first round.

中文

: 冠军在第一轮中被意外淘汰了。

4. pick one's brain

含义

: 向别人请教意见或建议。

例句

英文

: He is smart, because he always picks others' brains.

中文

: 他很聪明,因为他总是请教别人的意见。

相关短语

take sth on board

: 听取某事。

例句

: I'll take on board so many ideas if I'm going to pass the exam.

中文

: 如果我要通过考试,我就要听取很多意见。

take sb's advice

: 听取某人的建议。

其他短语

be a brain

: 头脑聪明。

on the brain

: 念念不忘。

rack one’s brain

: 绞尽脑汁。

5. run-in

含义

: 争吵或口角。

例句

英文

: After a month of run-in period, I found that students seem to have learned to appreciate the hard work of the teacher.

中文

: 经过一个月的磨合期,我发现学生们似乎开始理解老师的辛苦了。

6. lapse into sth

含义

: 进入一种较差的状态或沉默。

例句

言谈举止陷入消极状态

: No one could think of anything more to say, and the meeting lapsed into silence.

中文

: 没有人能再想出什么要说的,会议陷入了沉默。

陷入更糟糕的状况

: He lapsed into a coma and died four days later.

中文

: 他陷入昏迷状态,四天后去世。

希望这些解释对你有帮助!如果有任何问题或需要进一步的澄清,请随时告诉我。