点击右上角的蓝色“+关注”,私信回复“福利”即可获得惊喜,领取免费1v1外教课程及20G英语资料的新人大礼包。
最近的寒风渐起,这时品尝一杯热腾腾的咖啡无疑是一种抵御寒冷的好方法。咖啡,这种异国风味的饮品其实蕴含了很多知识。如果不了解其中的细节,可能会引发一些小误会。我来给大家举个例子。
咖啡点单时说“no room”是什么意思?
没房间 (×)
不加奶(√)
不要误以为“no room”只是表示没房间或没空间的意思。实际在点咖啡时,这句话意味着咖啡中不需要留空间添加奶。相反,如果你希望咖啡师给你留空间加奶,可以用“with room”。
Excuse me, I would like a cup of latte with room.
“加糖”用英语怎么说?
add sugar (×)
with sugar(√)
在国外咖啡厅中,如果你习惯加糖,直接说“add sugar”可能会让服务员困惑,因为她不清楚你是要颗粒糖还是糖浆。使用“with”会更为清晰。
I like my coffee with cream and sugar please.
点咖啡时如何用英语表达?
I want a cup of coffee.(×)
I would like a cup of coffee.(√)
我们常常会不自觉地用“want”来表达需求,但在正式场合中,“would like”更加礼貌。正确的表达方式是“I would like a cup of coffee”。
I would like a cup of coffee after a hard day's work.
咖啡的容量用英语怎么说?
无论是在国外还是国内的咖啡店,我们常常会听到店员问你需要什么容量的咖啡。通常会用tall、Grande和Venti等词汇,不要随便用Small、Middle、Large,这样的表达比较不地道。
Short:
小杯。星巴克最小的容量。
Tall:
12盎司,相当于中杯。
Grande:
16盎司,指大杯容量。
Venti:
热饮20盎司,冷饮24盎司,即超大杯的容量。
What size coffee would you like?
你想要什么容量的咖啡?
Give me a grande, please.
请给我一杯大杯的,谢谢。