blame什么意思中文 bleem翻译成中文是什么

2024-09-2701:10:16综合资讯0

你有没有想过,没有哪本英语单词书会要求你记住人名。

但这与现实中的情况大相径庭。即使仅限于英文世界,各种名字的奇特程度也会让你怀疑自己学了这么多年英文,为什么连人名都发不准。

这就像外国人在学习汉语时,教材里常常只有“小明、小红、小黄”,一旦遇到“刘琛、王燊、吴犇”,他们就会感到困惑。

blame什么意思中文 bleem翻译成中文是什么

说回英语,遇到名字如Nicki Minaj、Leila或Jake Gyllenhaal时,你可能会对发音感到困惑。

正因为如此,外国人也经常出笑话。

来自布丁网的研究者Matt Daniels等人挑选了几位名人的名字,制作了填空题,并收集了总共34万份网友提交的拼写答案。结果显示,网友们的拼写也非常混乱。

好莱坞演员斯嘉丽·约翰逊的姓氏Johansson在接近2万7千个答案中,只有8600人拼对了,大多数人错误地拼错了最后一个音节“sson”。

blame什么意思中文 bleem翻译成中文是什么

奥斯卡最佳男演员得主Mathew McConaughey的姓氏拼写也非常难,1万1千份答案中,只有6500人拼对了。

blame什么意思中文 bleem翻译成中文是什么

说唱歌手Nicki Minaj的名字因为较短的缘故,2万7千人中有2万5千人拼对了。

blame什么意思中文 bleem翻译成中文是什么

拼错和读错常常是相伴的,比如英国王妃的名字Meghan Markle,到底应该是Mee-gan, May-gan还是Meg-n?

即使有人告诉你,澳大利亚人可能会读作Mee-gan,美国人读作May-gan,而英国人则读作Meg-n,你也会感到更加困惑,不知道该如何拼写这个名字。

英语的音形对应系统是世界上最复杂的系统之一。

类似的名字还有很多,比如Anthony, Geoffrey, Hermione, Isaac, Penelope, Stephen, Theresa等。

这些名字在不同国家或文化背景中,发音或拼写都会有所不同。

一个普遍存在的问题是——别人很难正确读(拼)你的名字。

在国外留学的同学一定感同身受,要么得给自己取个英文名,要么就得忍受老师和同学时不时读错你的中文名拼音。

即使在国内,如果你的名字中包含生僻字,除非是语文老师,否则你被取外号或用相近字代替其正确发音的可能性相当大。

blame什么意思中文 bleem翻译成中文是什么

但纠正别人的发音或拼写似乎并不是一件容易的事。有经验的人为此撰文提供了三个可行的办法。

NO 1 The Straightforward

直白型

当你听到别人念错你的名字时,你可以立刻跳出来纠正对方。听到别人念错你名字的那一刻,你可以立马纠正Ta。

是的,这会意味着打断(我通常不建议这么做)。但是——正如你可能已经知道的那样——你需要将这个问题扼杀在萌芽状态。

打断别人可能会让对方感到不适。你要这样想:如果你任由对方几周甚至几个月念错你的名字,那个人会感到更尴尬。

为了鼓起勇气避免让错误继续发生,你需要提醒自己一个简单的事实:纠正别人并没有错。不管这让你感到多么尴尬,要求别人正确地念你的名字并不是犯罪。别再感到内疚了。

具体操作如下:

对方:“很高兴见到你,Kate,你——”

你:“是Kat啦。抱歉打断你,Joe,请继续。”

NO 2 The Sympathetic

共情型

把别人的名字念错可能会让那个犯错的人感到非常尴尬——尤其是被指出错误时。这就是为什么给对方一个台阶下是有帮助的。

我的默认做法是迅速提到这种情况经常发生。这样简短的评论可以让对方觉得自己并没有那么愚蠢,同时也能让你的纠正变得更加轻松。

你仍然需要确保纠正是直接和清晰的——毕竟你希望传达你的观点。但在纠正之后,加几句幽默的话,提到你的名字经常被念错,这样可以使对话保持友好和轻松。

具体操作如下:

对方:“你在这个项目中的表现非常出色,Katrina。”

你:“谢谢!我的名字其实是Katarina。”

对方:“哦,非常抱歉。”

你:“没关系!我名字经常被念错,哈哈,我怪我爸妈。”

NO 3 The Subtle

含蓄型

无论你读了多少建议或试图鼓起多大的勇气,你可能就是不愿意直接纠正那个总是弄错你名字的人。也许你正在与一个在你领域中非常有影响力的人会面,或者刚刚开始与新老板合作——这些人对你来说可能非常重要。