及物动词在语义上通常需要对象来完成动作,否则动作会显得不完整。这些动词自带需要宾语的特性。
常见的及物动词有:
举例说明:
If you have any questions, you can raise your hands.
(如果有疑问,请举手。)
I believe that the committee will consider our suggestion.
(我相信委员会会考虑我们的提议。)
Crude oil contains many useful substances.
(原油包含了多种有用的物质。)
某些动词在不需要宾语时,本身就能表达完整的意思。这些动词有时需要介词如to, of, at, in, on等来引入附加信息。
常见的不及物动词有:
例如:
He works hard.
(他工作非常努力。)
My watch stopped.
(我的手表停了。)
Please look at the blackboard and listen to me.
(请看黑板,并听我讲话。)
这些动词有两种主要用法:
(1) 有些动词既可以用作及物动词,也可以用作不及物动词,且意义保持一致。
例如:
Shall I begin at once?
(我可以立刻开始吗?)(begin作为不及物动词)
She began working as a librarian after she left school.
(她在毕业后开始当图书馆管理员。)(began作为及物动词)
She can sing and dance.
(她能唱歌和跳舞。)(sing作为不及物动词)
She can sing many English songs.
(她会唱很多英文歌曲。)(sing作为及物动词)
I am writing.
(我正在写。)(writing作为不及物动词)
I am writing a letter.
(我正在写一封信。)(writing作为及物动词)
(2) 这些动词在及物和不及物用法上,意义可能会有所不同。
例如:
Wash your hands before meals.
(饭前请洗手。)
Does this cloth wash well?
(这块布容易洗吗?)
英语和汉语在动词使用上有时存在差异,特别是在及物与不及物动词的用法上:
(1) 一些动词在英语中只能作不及物动词,而在汉语中可作及物动词,如arrive(到达)、agree(同意)、listen(听)。
例如:
We arrived at the railway station at noon.
(我们中午到达了火车站。)
英语中的arrive为不及物动词,汉语“到达”则为及物动词。
Everybody listened to the lecture with great interest.
(每个人都非常感兴趣地听讲。)
英语中listen为不及物动词,汉语“听”则为及物动词。
He is waiting for you.
(他在等你。)
英语中的wait为不及物动词,汉语“等”则为及物动词。
(2) 一些动词在英语中可以作及物动词,而在汉语中却只能作不及物动词,如serve(服务)。
例如:
Our children are taught to serve the people whole heartedly.
(我们的孩子被教导全心全意地为人民服务。)