为了第一时间获取精彩内容,请点击右上角的蓝色“+关注”按钮,关注必克英语头条号。
今天,必叔为大家整理了几个常用中文习语的地道英文表达,让我们一起来学习吧!
01
“有钱能使鬼推磨”用英语可以说成:“a golden key can open any door”。
字面上这句话就很清楚了,“金钥匙可以打开任何一扇门”,用来比喻有钱能够解决一切问题。而如今,也常用来形容用金钱贿赂他人的行为。
A golden key can open any door,这种观念已经根深蒂固。
02
“心照不宣”可以用“a nod is as good as a wink”来表达。
最初,这句话是:“A nod is as good as a wink to a blind horse”,意指“对盲马点头和眨眼都没区别”。
后来,这个表达简化成了“a nod is as good as a wink”,意思是即使没有明言,也能心领神会,正如我们所说的“不言而喻”。
A nod is as good as a wink between us。
我们彼此心领神会。
抓住救命稻草
抓住救命稻草用英语怎么说?可以是:“clutch at straws”或“grasp at straws”。
这句话的意思是,“溺水的人即使是稻草也要抓住”。
其中“straw”(稻草)用来比喻极其微小的机会,而“clutch/grasp at straws”则是指在困境中抓住任何可能的机会,即便机会非常渺茫。
玩弄于股掌之上
要用“play someone like a ukulele”来表示。
ukulele 是一种四弦的拨弦乐器,也被称为夏威夷小吉他。它因其简单易学,适合各种年龄段的人演奏。
在掌握了尤克里里的演奏技巧之后,几乎没有弹不了的曲子。
这些乐器不仅包括吉他和尤克里里,还有鼻笛、鼓,甚至手风琴。
火上浇油
火上浇油的英文表达是:“add fuel to the fire”或“add fuel to the flames”。
这句话用来形容“使情况变得更加严重”,与中文的“火上浇油”非常契合。
你应当制止他们的争论,别再火上浇油了。
这山望着那山高
英语中可以用“The grass is always greener on the other side”来表达。
字面意思是“另一边的草总是更绿”,更深层的含义是“这山望着那山高”。
这个表达用来形容人们对现状的不满足,觉得其他的工作或环境更具吸引力,常常认为得不到的东西更好。
1、【资料大礼包】
关注必克英语头条号,私信“英语资料”给小编,立刻获取精心整理的20G英语学习资料!
2、【免费外教课】
学了这么久英语,你了解自己的水平吗?点击左下方【了解更多】,立即进行免费测试!