forks是什么意思 祝你好运的英文

2024-09-2901:22:56综合资讯0

在美版知乎Quora上,有这样一个引人注目的提问:

forks是什么意思 祝你好运的英文

forks是什么意思 祝你好运的英文

有人好奇地问:中国人现在还在使用筷子吗?

“still? 还在?”

这是在质疑什么呢?

使用筷子有什么问题?这可是我们文化的一部分,值得骄傲的传统啊。

而且我还想问,

“筷子”为什么会被称作chopsticks?

不应该再叫“筷子”为chopsticks了

NO.1

为什么“筷子”叫chopsticks?

在外国人的眼里,

筷子就像是被劈开的两根木棍

a stick that is chopped into two halves

chop:劈开,剁开

stick:木棍

把筷子称作“木棍”,这种说法是不是有点过于粗暴和歧视了?

我们的筷子,长度和设计都有讲究:

forks是什么意思 祝你好运的英文

01

关于长度

In terms of length

筷子的标准长度为七寸六分 seven cun and six fen

外国朋友们可能不太了解,我们可以这样解释:

cun和fen是中国的计量单位

它们代表了人的七情六欲,体现了人与动物的不同

people have seven emotions and six desires to distinguish themselves from animals

(并非老外眼中的“木棍劈成两半”)

seven emotions and six desires:七情六欲

distinguish /dɪˈstɪŋ.ɡwɪʃ/:区分

02

关于阴阳

In terms of Yin and Yang

筷子为何是成对的?

因为中国人相信阴阳的理念

一双筷子象征着阴阳的结合

to merge them together is to combine Yin and Yang

这也寓意着一种完美的结果

meaning a perfect result

03

从世界观来看

In terms of the world's view

筷子一端圆,一端方

chopsticks are round at one end and squared at the other

这象征着天圆地方

symbolizing the round sky and square earth

一双筷子也寓意成双成对

可以说,一双筷子

充满了中国人对美好生活的期望

full of Chinese people's wishes

我们的

【筷子】

不应该被称作chopsticks

应该称为:kuaizi

(下次出门时,直接用kuaizi,若对方不明白,再做解释吧~)

而且,使用

筷子有很多好处

,这些可要告诉外国朋友们~

NO.2

怎样向外国人介绍筷子?

首先需要说明一个事实:

中国人最早也是用刀叉的,至今依然如此

Chinese people also used knives and forks at first

只不过随着历史的发展

中国人发现筷子比刀叉更实用,也更安全

Chopsticks are more useful and safer

接着可以介绍筷子的好处,

根据一家英国研究机构的研究,用筷子能够:

01.

提高智力 make you smarter

(用筷子需要手眼协调,这能促进大脑发育)

02.

有助于减肥 lose weight

(用筷子进食速度较慢,能帮助减少摄入量~)

03.

改善视力 improve eyesight

(夹食物时需要瞄准目标,这对眼睛是种锻炼~)

我们不能像某些外国朋友那样

对陌生的事物就抱有偏见,

国外的刀叉文化

我们也需要了解一下~

NO.3

外国人为何钟爱刀叉?

这与他们的饮食习惯息息相关

It's related to their dietary habits.

他们大多以肉食为主,使用刀叉更为便利

They mostly eat meat and it's easier to use forks and knives.

dietary /ˈdaɪ.ə.tər.i/ 饮食的

habit /ˈhæb.ɪt/ 习惯

fork /fɔːk/ 餐叉

而且,你有没有注意到

他们的刀叉都相当钝

Their forks and knives are blunt

据说这样是为了避免喝醉后用刀叉

to avoid causing harm when they are drunk.

因此只能使用钝刀作为餐具

Only blunt knives can be used as tableware.

blunt /blʌnt/ 钝的,不锋利的

tableware /ˈteɪ.bl̩.weər/ 餐具

(难怪切肉时看起来那么费劲)

对于刀叉的使用礼仪,我们也要有一定了解

左手拿叉,右手拿刀

hold the fork in your left hand and the knife in your right

刀尖朝下

the tines should be facing downwards

用大拇指和食指握住

hold the knife with your thumb and forefinger

手柄要都握在手掌里

hide the handles in your palms

tine/taɪn/ 尖处

thumb /θʌm/ 拇指

forefinger/ˈfɔːˌfɪŋ.ɡər/ 食指

palm /pɑːm/ 手掌