evidence可数吗 evidence的基本含义及用法

2024-09-2901:52:05综合资讯0

在SCI论文翻译中,确实存在很多容易引发歧义的词汇和短语。以下是对常见语言歧义的详细总结,旨在帮助作者更准确地表达意图,避免不必要的误解:

1.

Evidence

正确用法

Evidence

是一个不可数名词,表示“证据”或“证明”。它没有复数形式。如果需要表示多个证据,可以用“pieces of evidence”。

错误用法

:使用“evidences”作为“evidence”的复数形式。这是错误的,因为在英语中,“evidence”本身不具有复数形式。

2.

On the one hand, on the other hand

正确用法

:这个表达用于对比两个互相对立的观点。如果要表示两个方面的对比,确保前后句子内容真正具有对立性或对比性。

错误用法

:将这个短语用在不具有对立关系的句子中,或者在前后句子之间并没有实际对比时使用它。这样的用法在科研论文中是不规范的。

3.

Respectively

正确用法

Respectively

用于列举多个事物时,帮助读者理解每一项与相应的项目之间的对应关系。例如,“The apples, peaches, and bananas have skins, fuzz, and peels, respectively”。

错误用法

:在列举事物时,如果句子本身已经明确了对应关系,则不需要再使用“respectively”。例如,“Solution was added to containers A, B, and C”后面不需要加上“respectively”。

4.

Phenomenon vs Phenomena

正确用法

Phenomenon

是单数形式,

Phenomena

是复数形式。例如:“The phenomenon observed was significant.”、“The phenomena observed were significant.”

错误用法

:混淆这两个形式,导致语法或意义不清。例如,使用“phenomena”来表示单数现象。

5.

Majority vs Plurality

正确用法

Majority

指的是超过一半的比例,例如“57%”就是一个“majority”。

Plurality

指的是在所有选项中占比最高的部分,但未必超过一半,例如“42%”可以称为“plurality”。

错误用法

:将这两个词混用,尤其是在统计数据或选举结果中,可能导致误解。例如,将小于一半的最大比例称为“majority”而不是“plurality”。

这些常见的语言歧义在SCI论文中尤为重要,因为准确的表达直接影响研究的可信度和文章的学术质量。希望这些总结能帮助大家在翻译和写作时避免这些常见的错误。如果你有更多关于SCI论文写作的问题或需要进一步的帮助,欢迎咨询!