开学动词英语怎么说 我已经开学了英文

2024-11-2901:57:07综合资讯0

大家好,我是Ada!

最近,身边不少朋友都在抱怨一件事,那就是——“开学了”。

记得在疫情封控时期,大家都盼望着尽早能回到校园,然而如今真正到了开学的日子,似乎又陷入了万般不舍的情绪中,果然,“嘴上说得轻松”,实际行动却总是拖延。

今天,Ada就带大家一起学习一下“开学”这个词在英语中该如何表达。

“开学”用英语怎么说?

很多小伙伴可能会误入中式英语的“误区”,大家可能知道“open”是“开”的意思,但“开学”绝对不能直接用“open”来表达哦!

为什么“open”不适合用来表示开学呢?

"Open"更多的是指“开放”的状态,强调的是学校是否开启或开放,而不是指具体的开学时间。

比如,我们可以说:

Will schools open in August?

8月份学校会开门吗?

这里的“open”是动词,意思是学校是否重新开放,重点在“开放”这个动作。而美国常常用“Open Day”来指代学校的开放日,通常指的是参观或招生活动的日子。

别把“开学”想得太死板,换个角度考虑,“开学”不就是“开始上课”的那一天吗?我们更自然的表达方式是使用“begin”或“start”来表示。

例如:

When does the school begin?

学校什么时候开学?

School starts in September.

学校九月份开学。

学期与开学的关系

“开学”通常意味着新学期的开始,而“学期”在英语中有几个常见的词汇,分别是“semester”和“term”。

这两者的区别主要体现在:

1)semester(学期),这个词常用在美国,一学年分为两个学期,通常是春季学期和秋季学期。

例如:

The spring/fall semester

春季/秋季学期

2)term(学期),通常用于英国,指的是一年分为三个学期,分别是春季学期、夏季学期和秋季学期。

例如:

The spring/summer/autumn term

春季/夏季/秋季学期

在我们更常用“semester”来表示学期哦。

学期的其他表达

除了“semester”和“term”,在某些特定领域,“学期”还有一些不太常见的说法。

trimester(三学期制):这个词原本多用于医学术语中,表示期的三个月,但它也可以用来表示学期,和“term”类似,尤其在一些特定的教育体系中。

例如:

This trimester will be my last trimester in this college.

这个学期将是我在这所大学的最后一个学期。

“session”这个词也有“学期”的含义,特别是在描述某一段时间或会议期间时。它可以指学期,或者某段时间内的教学活动。

例如:

She attended the summer session of college.

她参加了大学的暑期课程。

“开学”也可以表达为新学期开始了。

例如:

The new semester/term begins on September 1.

新学期/学期将于9月1日开始。

今天的分享就到这里了,我是Ada,我们明天见!