在元宵佳节,天朗气清之际,那些沉浸在华灯初上和诗酒交会的人们,偶然间被一篇爆款朋友圈帖子所吸引——《这些字词的读音发生了变化》。这个消息引起了广大读书人的注意,让他们对长久以来的读音习惯产生了困惑。
据帖子所述,词典和新版教科书正在为一些字的发音“正名”。例如,“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”中的“衰”字,不再读作(cuī),而是(shuāi);还有“远上寒山石径斜”(现已改为读xié),“一骑(现读qí)红尘妃子笑”等等。还有诸如“确凿”的“凿”字,原读(zuò),后改为(záo);“粳米”的“粳”字,原读“jīng”,现在要读作“gěng”。
长久以来的正音传统是否即将被新的读音所取代?专家们给出的解释令人更加疑虑。“比如‘确凿’的‘凿’字现在被广泛接受为(záo)读法。”这似乎暗示着语言的趋势。这种改变是否合理呢?
人们不禁要问,语言文字的是否会以多数人的习惯为标准?难道真的可以任由三人成虎、曾参这样的说法影响语言的发展?难道真会有李鬼取代李逹的情况发生吗?
对此,朋友圈里一片哗然,人们纷纷表达担忧:“读错字的人多了,错字就成了‘正确’字吗?这是什么逻辑!”一位上海的小学校长,也是语文老师出身,忧心忡忡地表示:“未来是否应该取消多音字的学习?以免教错。”
这究竟是事实还是误解?
据澎湃新闻报道:咬文嚼字杂志的主编澄清称,这是一则假新闻。文章所提到的内容,来自语委2016年发布的《征求意见稿》,但至今尚未正式发布。正式的《审音表》可能与征求意见稿有所不同。专家表示,“网友们担心的读音改动可能根本不会出现在正式的《审音表》中。”
尽管有了这样的权威解释,人们心中的疑虑却仍未消散。审音表的征求意见稿已经存在两年多,但大多数人并不了解其详情。对于那些看似荒谬的字词读音变化,“也许”不会发生,但这种可能性始终存在。征求意见的过程是否具有广泛性、科学性和严肃性呢?当前的关注和讨论,是对语委正式发布文本的提醒,必须慎重对待。
虽然语言文字需要与时俱进,但这并不意味着我们可以完全抛弃历史和传统。改变一字,关乎文化传承和语言规范。正如鲁迅曾批评一位名人错用成语一样,语言中的每个词都有其固定的含义和用法。眼下,“每况愈下”已成为正确的成语,这说明了“约定俗成”是语言规范的重要来源。
语言是表达一个文化和凝聚力的工具。规范使用语言,是对尊严和文化传统的尊重。在改动时必须充满敬畏之心,避免简单粗暴、混乱模糊的情况发生。语言文字的需兼顾历史流变、地域差异,吸收外来语言的同时也要尊重本土传统。
对于那些深入人心的名句,如“远上寒山石径斜”,不仅是开蒙必读,更是文化传承的载体。如果改变其读音,将使后人无法体会唐诗的韵味。我们该如何告诉孩子们,这种读音的改变是由谁负责的呢?
在面对语言时,我们应保持高雅的兴趣和广泛的参与。像《汉字听写》等电视节目的流行证明了人们的语言文化热情。我们是否要坐视语言中的一些核心元素被削弱?让语文教师失去准绳?让语言传承失去有序的步伐?
此事重大且影响深远,需广泛听取意见,慎重又慎重。