“五十步笑百步”这一汉语成语,形象地描绘了“战场上退却五十步的人嘲笑退却百步的人”的情景。这一说法常被用来比喻“自身与他人犯有相同缺点或错误,却对他人加以指责或嘲讽”的情境(a situation where one person criticizes or scolds another for a mistake they themselves are also guilty of)。它与英文习语“the pot calling the kettle black”(壶笑壶黑)有着相同的含义。
例句展示:
埃利奥特责备我过于自私,这真是五十步笑百步的典型例子!
Elliott chides me for being selfish, truly reflecting the proverb of "fifty steps laughing at a hundred steps"!
两位家在公众视野中互相攻击,他们之间的关系就像是五十步笑百步的写照。
The two politicians are engaging in a mutual attack in the public eye. It's like a portrayal of the saying "fifty steps laughing at a hundred steps".