在中文中,“这斯,德法皆是如此。”意味着在中文、德语和法语中,都有类似的表达方式。
“这”在中文中常被用作代词,指代近处的人或事物。而在英语中,对应的单词为“this”。
所谓的“斯是陋室,惟吾德馨”,即是指即使是在简陋的居所,有德之人亦能感受到其内在的馨香。
在发音上,“Th”与“这”的发音非常接近,都带有浊音的特质。
“斯”在中文中有多重含义,如“这”、“于是”、“如此”等。而在英语中,常常用“this”来对应其基本含义。
关于“斯”的词性变化,它在句子中可以作代词、连词、形容词等。例如,它可以表示承接上文得出的结论,或者指代某个人或事物。
在古文中,“斯”有时也通“厮”,意为卑贱的仆役。它还可以表示白色,如诗中的“有兔斯首”。
在英语中,与“斯”相关的词汇有“this”、“thus”、“such”等。而在德语和法语中,也有相似的表达方式,如德语的“diese”和法语的“ce”。
“this”的基本解释:指代近处的人或事物,这个,这事,这人;这时;下面所说的事等。
“this”还可以作为副词使用,表示这样地,就是这样,这么地。在句子中,“this”常与一些词组结合使用,如“with this”、“by this”等。
语言之间的相互联系与影响使得我们在不同语言中都能找到相似的表达方式。