kneel过去式 knelt的原形和过去分词

2025-01-0209:01:21百科知识0

特别关注!本期让我们进一步探讨一下绘本《苹果派》的魅力所在。

关于《苹果派》绘本的简述,这是一本以英文字母为线索的童谣书。在众多版本中,凯特·格林威所选取的版本,是由英国作家约翰·伊查德创作的经典之作。

这部童谣绘本巧妙地将每个英文字母形象化,编织出一个围绕诱人苹果派的精彩小故事。故事内容富有想象力,让人不禁想要一探究竟...

虽然故事情节难以用言语完全表达,但我们仍热忱欢迎您分享其他有趣版本,共同交流心得。

苹果派的角逐

谁能拔得头筹

苹果派是我的目标,无人能够轻易夺走。

(Fight一词解析:发音为/faɪt/,意为以任何方式反对或与某人、某物作。)

哈哈,我得到了,谁敢过来我就用赶走他。

(Get一词解析:发音为/ɡɛt/,意为获得或占有。)

不!只有我才能完全拥有它。

(Have一词解析:发音为/hæv/,表示对某物的拥有权。)

插播一个知识点:在那个时候,字母I和J是可以互换的,所以在绘本中并没有出现I,大家不要忘了这一点哦!

那么,让我们来一场比赛吧,谁能跳过杆子,谁就赢得它。

(Jump一词解析:发音为/dʒʌmp/,意为跳跃。)

它的美味让人臣服,真的太好吃了。

(Kneel一词解析:发音为/niːl/,意为跪下。)

我对它的渴望非常强烈,从我的眼神中你可以看出来。

(Long一词解析:发音为(lɒŋ),意为极度渴望。)

苹果派即将被吃掉,但最终还是被我吃到了,想象一下那些没能吃到的人的失望情绪吧。

(Mourn一词解析:发音为/mɔːn/,意为为某人的去世或失去而感到悲伤。)

你们的看法都很对,那么我们到底还要不要吃呢?

(Nod一词解析:发音为/nɒd/,意为点头表示同意或邀请等。)