碧天漫展,黄叶满地,秋天的景色连通了湖面波澜,其上翠绿轻烟散发寒意。连绵的山峦倒映着夕阳,天际与水色相连,一派空阔。碧草的柔情未曾留痕,却于斜阳之外更显深邃。每当夜幕降临,思绪飘向远方,只有梦中才可得到片刻的宁静。明月高悬的楼阁,独自一人不要长久地倚靠栏杆。将酒倒入愁肠,化作对远方之人的深深思念。
[注解]
“黄叶”一语有时也作“红叶”使用,象征着秋天的色彩。
“芳草”在古代诗文中常用来比喻离别之情。如李煜的《清平乐》所言,离恨如同春草,越行越远又继续生长。这里的“无情”指芳草引起离情。
“更在句”中的“更”字表示无论怎样都,“外”为方位词,指在斜阳的照耀之下,更增添了离别的感伤。
“好梦”指的是在梦中暂时忘却旅途的忧愁。
“休独倚”告诫人们不要独自站在高处远望,以免更加触动内心的愁思。
[译词]
碧云天际绵延,黄叶满地铺陈。
秋色深深浸润水面之波,其上寒烟翠绿心怀愁绪。
阳光映照下群山蜿蜒远去,天幕低垂仿佛与水相接。
芳草无情却激起我无尽的离愁——
它延伸至远方,直通斜阳照射之地。
离别总是让人黯然神伤,乡愁如影随形久久不散。
有时候我曾得到片刻的欢愉——
那不过是在梦中暂时忘却了旅途的忧愁。
明月高悬在巍峨的楼宇之间,我心中涌动着无限的思量,却不忍独自在栏杆前久久凭靠。
还是将这相思之情寄予酒中——
在心中的忧虑与伤感中舞动翻腾,