但为君故沉吟至今 但为君故吟至今

2025-01-0210:43:09常识分享0

原诗如下:

把酒当歌,人生能有几回畅饮?

朝露般短暂的生命,逝去的时光如苦涩的酒。

慷慨激昂,忧思难以忘怀。

何物能解此忧?唯有杜康之酒。

青青学子衣,悠悠我心牵挂。

只因你的缘故,我至今仍沉吟不已。

呦呦鹿鸣,食野之苹,我亦有所期待。

若有嘉宾至,我必以瑟吹笙相迎。

明月般明亮的心愿,何时能实现?

忧从中来,如影随形,无法断绝。

跨越山川,不辞辛劳相聚。

久别重逢,共叙旧情,心存感激。

月明星稀的夜晚,乌鹊南飞归巢。

环树徘徊,何枝可依?期待找到心灵的归宿。

山峦再高亦有人愿攀登,海洋再深也有人愿探索。

周公吐哺,天下才子皆向往之心。

译文:

在美酒与歌舞中品味人生,

这样的时光能有几度欢愉?

生命短暂如朝露,无法留住逝去的岁月。

内心的慷慨激昂,源于深深的思考与忧虑。

何物能解我心忧?正是这杯中之酒的醇香。

你青色的衣领映入眼帘,勾起我无尽的思念。

只因你的存在,我至今仍反复吟咏着这首诗篇。

鹿在原野上鸣叫着寻找食物,悠然自得。

若有贵客光临,我将弹奏琴瑟、吹奏笙歌以示欢迎。

内心如明月般明亮,渴望着能实现自己的愿望。

忧思如影随形,困扰着我的内心世界。

愿友人不辞辛劳远道而来相聚一堂。

重逢之际谈笑风生,共叙往日深情厚谊。

在月明星稀的夜晚里,一群乌鸦飞向南方寻觅归巢之枝。