(观察者网讯)随着朝阳初升,全球瞩目的特斯拉(Tesla)及太空探索科技公司(SpaceX)的掌门人埃隆·马斯克,于推特上发布了一首中文诗作,引起了广泛的关注与热议。
中文爱好者们纷纷猜测,“此番寓意究竟为何?”
引用了古诗《七步诗》的四句:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”马斯克为这四句诗冠以“Humankind”之名,并在微博上同步分享了这一作品。
《七步诗》背后隐藏的故事——曹丕兄弟之间的故事——通常被解读为揭示了集团内部的残酷以及诗人的艰难处境和愤慨情绪。
面对这首中文诗,外国网友们则借助翻译工具或寻找其英文翻译版本来理解其含义,甚至戏称马斯克为“当代的诗歌诠释者”。
有网友分享了《七步诗》的中文翻译版本:“与仍在谷歌翻译中迷茫的朋友们分享。”并有人进一步探究了《七步诗》的背景和其蕴含的深层意义。
与此针对马斯克的这一举动,也有许多深入的解读。他不仅是一位科技巨擘,更是一位思考人类命运和未来的智者。
近期,联合国世界粮食计划署负责人呼吁马斯克,若他能公开世界粮食计划署的财务报告并解释如何使用60亿美元解决全球饥饿问题,那么他将更加信任和支持他的努力。对此,马斯克在推特上回应道:“如果他们能在这个主题上给出详细的解释,我愿意通过出售特斯拉的股票来支持。”
关于虚拟货币的讨论也在推特上持续发酵。作为狗狗币的热门推动者,马斯克对虚拟货币市场的动态具有显著影响。他的一举一动往往能引起市场的热烈反应。
马斯克的每一次发声都引发了全球范围内的广泛关注和深度思考。