唐代诗人岑参的读音 岑参读什么shen还是sen

2025-01-0804:13:22综合资讯0

封面新闻蜀风报导组

8月15日,全国首个生态日到来之际,封面新闻推出一部独特的古风轻动漫《蜀道哪儿难嘛》。此作品从五百余首写蜀道的诗中精选八首,结合动漫与方言朗诵,再现了诗人们与蜀道的故事。

我们推出《蜀道系列》的中文英文双语版,以让全球读者都能感受到蜀道的魅力。其中,王勃的《山中》由翻译界泰斗许渊冲先生操刀,其余七首则由翻译爱好者雯雯翻译。

诗歌翻译是翻译中的高难度挑战。作为文学的最高形式,诗歌的凝练语言、丰富意象以及字斟句酌都高度浓缩了传统文化。许渊冲老先生认为中英互译难于英法互译,这其中的重任只有人才能担当得起。

雯雯在翻译过程中不仅深受BOB DYLAN影响,展现了她独特的翻译风格。她还发现中西方文化在某些方面也是相通的。比如她在翻译杜牧的《奉和门下相公送西川相公兼领相印出镇全蜀诗十八韵》时,就找到了与西方文化契合的点,使翻译更具发挥空间。

谈到翻译古诗词为英文的难点,雯雯表示,这不仅仅是因为古诗词的韵律、节奏和音节修辍等语言特点难以传递,更因为古人用词讲究,诗句衔接精妙。这也让她更加致力于研习中文和古诗词,汲取文化的营养。

古风轻动漫配古诗词双语版系列

《酬成少尹骆谷行见呈》等蜀道系列古诗双语版

岑参《深林迷昏旦》等诗作,以英文版呈现给全球读者。

剑门

杜甫描绘的剑门天下壮丽景色,以英文版呈现其独特魅力。

书怀

山中

王勃的《山中》诗情画意,译文同样让人沉醉于其中。

其他古诗

范仲淹的《送蔡挺代父之蜀》等古诗也以双语版呈现,让世界感受文化的博大精深。

满江红·送李正之提刑入蜀

辛弃疾的这首送别词,既有对友人的祝福,也寄寓了对蜀地的深情厚意。

结语