在探讨这两类形容词时,我们常遇到一种解释:excited专用于描述人的情感状态,意味着“兴奋的、激动的”,而exciting则特指事物的刺激感,即“令人兴奋的、使人激动的”。尽管这种解析似乎简单明了,却依然留有一些让人费解的疑惑。而当我们遇到越来越多的这类形容词时,这种疑惑似乎愈发明显。
通常来说,这两类形容词因其所携带的动词特性而被划分为一定的使用规则:“ed”形容词常用来修饰人,“ing”形容词则常用来修饰事物。但语言的魅力在于它的灵活性,“ing”形容词同样可以用来形容人,比如a boring person(让人觉得无趣的人),而拟人化的事物同样可以受到“ed”形容词的修饰,如a bored night(令人感到无聊的夜晚)。
除了上述分析,“ed”形容词和“ing”形容词在使用上还有一处细微的差别。即“ing”形容词所表示的名词特征往往是固有的属性,如an interesting book(书的有趣是它的固有属性),而“ed”形容词则更多表示的是名词暂时的状态或经历,如an excited winner(获胜者激动的状态是暂时的体验)。