“我随时待命”
“我自嘲为‘只是个玩笑’”
在中文里,自嘲的言语往往带着戏谑和自贬色彩,其中一句为“我是个玩笑者”
看起来两者看似有相似之处
然而它们却承载着不同的含义
接下来让我们深入探究这些说法的真实意义
01 “I'm game”的意义揭秘
当我们听到老外说“I'm game”,它表达的是一种积极的态度
意思是:我乐意尝试、赞同或者乐意参与所建议的活动。
常用组合举例:
- be game for something(对某事感兴趣)
- be game to do something(乐意做某事)
例如:
A: 怎样,要不要去喝杯咖啡?
B: I'm game!
表示非常乐意。还有另一个相似的表达“I'm up for that”。
02 “What's your game?”的含义探究
当有人问你“What's your game?”,这可能是在询问你有什么计划或你在做什么把戏。
表达的意思:
你在耍什么花招?或你到底在做什么?
例如:门卫看到你后询问你:“嘿,你在搞什么名堂?”
03 “give the game away”的解析
解释:
"give the game away"意味着了秘密或露出了破绽。
举例:
04 “play games”的深入解读
"play games"
除了表示“玩游戏”外,这个词组还可以用于描述在交往中的欺骗和机巧行为。
- “耍花招;做不诚实的交易。”
- 常用搭配示例:play games with sb (与某人玩花样)
示例语句:不要和我耍花样! p >