“我愿参与其中”的表述。
在中文中,我们有时会自嘲说“我是个笑话”,
这两句话虽然表面相似,实则内涵大异其趣。
让我们一同探究它们真正的含义。
一、“I'm game”的含义是什么?
当外国人用“I'm game”时,
这表示他们对所提议的事情抱有浓厚兴趣,
即:我愿意尝试、我乐于参与。
常见用法包括:
be game for sth或be game to do sth
例如:
A: 晚些喝杯咖啡怎么样?
B: 我很愿意!
另外还有一个相似的表达:“我愿意参与其中”。
二、“What's your game?”的含义是什么?
“What's your game?”这句话意味着“你在搞什么名堂?”或“你在做什么把戏?”
例如:门卫看到的人时可能会大声问:“嘿,你在搞什么名堂?”
三、何时“give the game away”?
当某人“give the game away”时,意味着他们了秘密或露了马脚。
四、“play games”的更多含义。
除了指“玩游戏”外,“play games”还常用来表达“欺骗”或“耍花招”。
常见搭配为:与某人花招。
例如:别跟我耍花招!