赠从弟翻译 赠从弟译文翻译

2025-01-1121:16:33生活经验0

刘桢之松风赞

山中翠松独立端,峻谷长风震撼扬。

狂风凛冽多强悍,刚松倜傥独难挡。

严寒终岁独冰雪,本姿映白霜。

并非畏惧凝寒意,松柏本自不畏霜。

翻译

高山之上,翠松矗立,形似高塔。

峻谷之间,长风呼啸,声势浩大。

狂风虽猛,却难撼动刚强的松枝。

寒冬岁月,冰雪覆盖,而松树却始终保持其端正的姿态。

松树并非不知严寒的侵袭,只是因其天性使然,具有耐寒的本性。

注释

“翠松独立端”:形容松树高耸挺拔的样子。

“震撼扬”:形容风的强劲声势。

“倜傥”:此处用来形容松树的英姿。

“终岁”:一年到头。

“本姿”:描述松树高耸的姿态。

“凝寒”:严寒。

刘桢诗之评述

刘桢乃东汉之贤士,诗人中一颗耀眼的明星。他的诗歌如山川之峻,犹如清风之远。其《赠从弟》诗中,以松为喻,明志向之坚贞。全诗由表及里,由物及人,寓意深远,气概不凡。

诗之始二句以山、风绘形绘声,传递松树与风的争斗场面。以“一何”修饰风声、松枝,增强冲突之感。

继而诗句表现松树与环境对抗的能力,冬雪中的苍劲与冰霜中的坚韧。五六两句将环境与松树的对比进一步深化,突出其耐寒的特性。

诗末两句以问句作结,揭示松树内在的高风亮节。全诗结构紧凑,层层递进,用词质朴而意蕴深远。

刘桢之诗以象征手法著称,以物喻情,以情寄物。其诗虽未言及兄弟之情,却流露出深厚之情感。借物言志,借情托物。诗人通过写景寓情、象征喻意等手法将自然之物与人类情感相结合,表达了对人生的深刻思考和对兄弟之情的无尽回忆。

关于刘桢