餐馆的英文 拉了很多粑粑英语

2025-01-1608:18:00百科知识0

关于物流服务的说明

虽然“快递”的英文不是“express”,但我们在日常生活中常见到快递小车上写着express,这实际上是指其提供的一种快递服务,或者代表快递公司。当我们说卖家通过快递方式发送商品给我们,这实际上是一种服务方式的表述,并不特指某个具体的包裹。

例如,我们需要发送一个包裹时,会这样说:“This parcel needs to be sent by express.”即“这个包裹需要用快递寄出。”

在英文中,“快递”或“包裹”有不同的表达方式。其中,“parcel”是英式表达,而“package”则是美式表达。当我们收到大包小裹的零食时,快递员可能会说:“You got a package.”也就是“有你的快递。”

兴奋地搓搓手,开始拆快递吧!在英文中,“拆开包裹”可以说成“open the package”,其中“open”即是“打开”的意思。“wrap”指的是“包,缠绕”,其对应的不包裹打开的动作是“unwrap”。

有时,我们只会收到一个验证码,需要自己亲自去领取。这时,我们可以说“collect the package”或者“在储物柜领取”。例如:“I got a package to collect at the locker.”即“我得到快递柜取件。”如果在多个包裹中寻找自己的物品,可以说:“You have to pick up your package there.”即“你必须在那边挑选你的快递。”

除了快递,我们日常生活中还常常叫外卖。那么,“叫外卖”在英文中怎么说呢?答案是“order in”。例如:“I’m too tired to cook. Let’s order in.”即“我太累了不想做饭。我们叫外卖吧。”也有“order...delivery”的说法,如:“We ordered pizza delivery for dinner yesterday.”即“我们昨天叫了比萨外卖当晚餐。”