如果再次遇见你,穿越时光的邂逅,经过岁月的洗礼,我该如何问候你?沉默中夹杂着泪水。——致敬拜伦的诗篇
当我们的距离化为百步,我愿先行踏出九十九步,再静静等你走完最后那一步,等多久我都愿意,因为我心中充满爱意。
——《挚爱长存》
世间万物皆有情,唯独钟爱日、月和你。日为晨曦,月为夜幕,而你,则是朝朝暮暮的唯一。
我宁愿与你共度平凡人生,也不愿独自面对这世界的漫长岁月。
相聚有时是缘起,分别后却无期。
寻找自己的道路如同叩响每一扇陌生之门,穿越外在世界方能抵达内心深处的神殿。
——泰戈尔名言 翻译者:冰心
你我的相会宛如梦中欢愉。梦境中称王,梦醒却是虚无的哀叹。
—— 来自莎士比亚十四行诗 翻译者:梁宗岱先生
虽然身处阴暗处,但心中始终仰望着璀璨的星空。
——另一种美的翻译来自于王尔德的话。
我将归来,寻找你、爱你、娶你,不再羞怯。
——《赎》 完美结局的篇章
我们之中有些人似普通水彩,有些如绸缎般华丽,还有的是闪闪发亮。但偶尔你也会遇到那个光芒四射的人,当遇见时,再无其他可比之人。
——《心弦之动》
你所梦想的天地之外,还有更多未知。赫瑞修,要相信这世界的广阔无垠。
——来自莎士比亚《哈姆雷特》的深邃对话
时间会穿透青春的繁华与绚丽
在额角刻下岁月的痕迹
它会侵蚀自然的珍宝、美丽的真谛
只有时间的镰刀才能斩断一切留恋。
—— 莎士比亚《十四行诗》的深深感慨
生命中所有的相聚都是一种放手的过程,但最令人痛心的却是没有片刻的时间好好道别。
——《青春之梦》