编者絮语:古人言:“春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连。”此乃昔日我们学识中的一首节气诗。今日,就让我们一同探讨那神秘的二十四节气,究竟如何用英语来诠释吧!
关于春天的节气:
立春,英文称之为Spring Initiates(1st solar term),对应二月三、四、五日。
雨水时节,称作The Rains(2nd solar term),恰逢二月的十八、十九、二十日。
惊蛰之际,昆虫苏醒,英文表达为Insects Awaken(3rd solar term),时间为三月五、六、七日。
春分时,昼夜平分,称之为Vernal Equinox(4th solar term),其日期在三月二十、二十一、二十二日。
再谈及夏天的节气:
立夏伊始,标志着夏季的到来,其英文为Summer Initiates(7th solar term),大约在五月五、六、七日。
小满时分,谷物饱满,称为Grain Buds(8th solar term),时间在五月二十、二十一、二十二日。
立冬之际,冬季初见,英文为Winter Initiates(19th solar term),大约在十一月七、八日。
大寒之时,寒冷至极,其英文名为Great Cold(24th solar term),则是在一月二十日前后。
让我们再次吟唱那熟悉的二十四节气歌,重温儿时的记忆。
二十四节气歌:
春雨轻洒春意浓,夏满芒种暑渐重。
秋处露寒霜降时,冬雪纷飞寒更浓。
月份两节有定数,相差不过一两天。
上半年六廿一为始,下半年八廿三又新。
不妨微信搜索“爽哥英语”,探索更多英语学习的乐趣与秘籍。