周末的表述艺术,提及的“Saturday + Sunday”组合,不可拆分为“week”与“end”或“week-end”。那么,究竟在表达周末时,应该用“at the weekend”还是“on the weekend”呢?
一、区分 at the weekend 与 on the weekend
简而言之,这两种表达方式在英语中均有使用。其中,at the weekend 更倾向于英式英语的用法,而on the weekend则更多见于美式英语中。二者均意指“在周末”,既可以指即将到来的周末,也可指周六或周日。请注意,我们不应使用in the weekend来表述。
例如句式:
我周末踢足球。(正确表达:I play football at the weekend. 或 I play football on the weekend.)
我们过去常在周末去海滩。(过去式的正确表达:We used to go to the beach at the weekend. 或 We used to go to the beach on the weekend.)
“over/during the weekend”同样适用于英式与美式英语。
例如:你周末有什么安排吗?(Are you doing anything over/during the weekend?)
他让我周末给你打个电话。(He told me to give you a call over the weekend.)
二、weekends的用法
Weekend通常以单数形式出现,但当谈论一段时间内的不同周末时,我们会使用复数形式“weekends”。这通常用于描述常规活动。
例如句式:
我们在海滩度过了许多周末。(We spent many weekends at the beach.)
我们冬天大部分周末去滑雪。(We go skiing most weekends in winter.)
同样地,at weekends为英式英语用法,而on (the) weekends则是美式英语用法。
例如:她周末不用工作。(正确表达:She doesn't have to work at weekends. 或 She doesn't have to work on (the) weekends.)
注意:当特指某些周末时,“the weekends”也是可用的。
三、特定周末的表述
对于“Last weekend, Next weekend, This weekend”,前面不需要加at或on。
例如:
我们上周末去了伦敦。(正确表达:We went up to London last weekend.)
我想下周末去海滩。(正确表达:I think I’ll go to the beach next weekend.)
我父母这个周末要来看我。(正确表达:My parents are coming to visit this weekend.)
四、long weekend的详解
由于法定假日与星期五或星期一重合,long weekend通常指至少包含三天的周末。
例如:
享受你的长周末吧。(Enjoy your long weekend.)
这个长周末你有什么打算吗?(Do you have any plans for the long weekend?)