本文将探讨高中语文教材中关于李白《梦游天姥吟留别》一文中“惟觉时之席枕”一句中“觉”字的读音问题。此问题引起网友的关注,并对新旧教材中的读音有所比较。接下来,我将就我的理解,浅述一二。
浏览网络时,常会遇到关于汉字读音的讨论。其中,不少汉字为多音字,且在不同语境下,其读音似乎都有其合理性,使得人们难以决断。
单纯依赖字典,未必能彻底解决实际问题。一方面,即使字典中的结论,也未必能被所有人所接受。字典对于某字的读音看法并不总是统一的。字典无法为我们提供定论,需要我们根据上下文及音韵学的知识做出自己的判断。
为了更准确地解决读音问题,最好的办法是借助汉语音韵学。专家在字典上标注的汉语拼音,也是基于音韵学的原理。音韵学是研究自古至今汉语声母韵母声调变化的重要学科。
受到的教育限制,我们往往无法科学地认知一个字的历史读音演变。即便接受了大学教育,没有专门学习音韵学,也难以深入理解。音韵学在语文教育中常被忽视,导致这一领域的知者甚少。
谈及此处,让我们回到文章开头的“觉”字读音问题。
依据《说文解字》,觉的繁体作覺。该书解释觉为寤,意为睡醒。尽管段玉裁《说文解字注》认为寤即悟,但在此处我们暂且不论。对于觉的本义,我们认同其为睡醒。而领悟则是其引申义。
经典中对汉字的注音采用反切法,即用两个汉字为一个汉字注音。汉字的反切注音法已有2000多年历史。对于“觉”字,其反切为古岳切,转换为汉语拼音即为jué。
参考《广韵》,觉的读音有两种解读。一是古孝切,意为睡觉,读作jiào;二是古岳切,与《说文解字》中的反切相同,意为晓、大、明、寤、知等。对于此字的音韵地位,古孝切属于效韵去声,而古岳切则属于觉韵入声。
在处理“觉”字的“睡醒”义项的读音问题上,后世辞书有不同的处理方式。《王力古汉语字典》中标注为jué但附注(旧读jiào),而《古代汉语词典》和《汉语大字典》中直接标注为jiào。而在《现代汉语词典》中则标注为jué。这种差异主要源于不同时期的读音演变和地域差异。
事实上,“jué”和“jiào”可理解为口语白读与书面文读的关系。这种差异可能是由于汉字语音在不同的地域历史演化不一致所导致的。
另外值得一提的是,“睡觉”一词在古代早期指的就是“睡醒”。例如白居易的诗句中就有体现。随着时间推移,“觉”字逐渐虚化,受到“睡”的同化作用,成为一个偏义复词,主要表示睡眠。