春风拂面露华浓(春雨古诗带拼音注释)

2025-01-2001:49:10百科知识0

“云之飘逸如衣裳,花之似容颜。”这句诗,仿佛将我们带回到了那遥远的大唐岁月,与我们共同忆起那位倜傥的诗人李白以及那位令世人为之倾倒的杨贵妃。

这句“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”,正是李白笔下《清平调》的初篇。此诗,据传是李白在长安为翰林学士时,奉皇帝之命所作。

当时唐玄宗与杨贵妃于宫中赏花,召李白即席赋诗。以君王、与花为题,李白不假思索,一挥而就,留下了这传世之作。

此诗情调浪漫,描绘出云霞似李白笔下的衣裳,花儿如杨贵妃的容颜。春风轻拂栏杆,露珠滋润花朵,色彩愈发鲜艳。诗中点明了主题,也展现了当年大唐的盛世景象,令人心潮澎湃。

接下来,让我们一同欣赏这首千古名诗。

清平调·其一

唐·李白

云想衣裳花想容,

春风轻拂轻拢花心浓。

未曾遇于群玉山之巅,

必会在瑶台月下相逢。

译:

天上的云霞如同她的衣裳般飘逸,

地上的花儿似她的容颜般;

春风吹拂过花朵中心蕊部深处,

花儿因露珠而更加浓烈鲜艳。

这首诗的语言浅显易懂,而诗中的第二句“春风轻拂轻拢花心浓”,其中的“轻拢”一词更增添了诗意与细腻感。

那么,“槛”字在此诗中究竟读作何音呢?

“槛”字在古汉语中主要有两种读音及含义。

“槛”(jiàn):

1. 栏槛(lán jiàn),即栏杆。

2. 槛车,运送兽类时用的带有栏杆的车。

3. 槛送,古代押运囚犯的车。

“槛”(kǎn):

1. 门槛(kǎn),门下的横木,也称为“门坎”或“门限”。

2. 轩槛(kǎn),指厅堂上长廊的栏杆。

3. 其他含义如拟声词“槛槛”,表示车子行进时的声音。

在这首《清平调》中,“春风拂槛露华浓”中的“槛”指的是宫殿中沉香亭的栏杆,因此应读作jiàn。

想象一下,春风吹过栏杆旁盛开的牡丹花,鲜艳的花朵上还带着晶莹的露珠。这样的画面更富有诗意与美感。

在王勃的《滕王阁序》后所附的《滕王阁诗》中也有一句“槛外长江空自流”,这里的“槛”同样指的是滕王阁上的栏杆,也应读作jiàn。