当与外国友人相约
下班后共进晚餐或共度休闲时光
而你恰逢有事务缠身
问题来了,
你是否知道如何用英语表达“我有事”呢?
简单直白的表述并不是完全准确的。那么,如何更为得体地表达呢?
一起探究一下吧。
对于“我有事”这一表达,其真正含义是表示“我还有未完成的事务”,常作为委婉拒绝他人之语。相较“I have things”,“I have things to do”更贴切,能更好地传达出原本的含义。
举个例子:
当你说“I have things to do. Let's call it a day.”时,意思是我还有事情要处理,我们今天就到这里吧。
还有一个更为口语化的说法:“I've got stuff to do.”
再来看,“我没事”的英语表达。
如何用英语说“我没事”呢?这表达出的是一种自我安慰或对他人关心的回应。
例如:
“You go on without me. I'll be fine.”意为“你不用管我,我没事的。”而马克斯虚弱地说的“I'm all right”以及大声喊出的“I'm OK!”都是表达相同的意思。
我们谈谈“别没事找事”的英语说法。
在生活里,难免会遇到那些爱生事的人。这时,你可以用这句话来回应他们:
“Don't stir trouble, or you'll regret it.”意为“不要无事生非,不然你会后悔的。”