望岳原文及翻译(望岳翻译简短30字)

2025-01-2415:02:05综合资讯0

《望岳》之韵(杜甫篇)

首句咏起岱宗,未尽其妙。诗中述及的泰山,是如何矗立在齐鲁大地上,青翠的山色又怎样绵延无际。开篇设问,为下文铺设了惊叹与仰慕的基调。这青翠的色泽,不仅烘托出泰山的高耸入云,更流露出诗人对祖国河山的深深热爱。未了之景,那无尽的青翠,仿佛在诉说着泰山的不尽之高。

颔联之中,大自然对泰山的偏爱显露无遗。它独得造化之功,集神奇与秀丽于一身。南北之景,因山而异,山南山北的天色宛如明暗交替的画卷。字里行间,“造……秀”恰到好处地勾勒出泰山景色的神奇与秀美。“钟”字运用拟人手法,生动地描绘了大自然的鬼斧神工。而“割”字更是精妙绝伦,犹如一把巨剑将明暗两界割裂,从侧面突显了泰山遮天蔽日的雄伟形象。

颈联之处,层云叠起,令人心胸激荡。望着这云海,诗人仿佛被其深深吸引,目送归鸟入巢,几欲睁裂眼眶。这细致的描绘,夸张地展现出诗人对泰山景色的沉醉,同时也深情地表达了对祖国山河的热爱与赞美。

尾联收束全篇,表达了诗人的决心与志向。他誓要攀登泰山的巅峰,俯瞰群山,方显其小。这不仅仅是对泰山的赞美,更是诗人自我精神的写照。他无畏困难,敢于攀登人生高峰,以俯视一切的姿态面对生活。此举再次突显了泰山的巍峨高峻,同时也展现了诗人开阔的心胸与非凡的气魄。