show是什么意思中文 show的两种意思

2025-01-2908:24:09生活经验0

本节英语小课堂:关于“show”的独特表达

我们今天要学习的主题与英文单词“show”息息相关。只要看到“show”这个词,大家应该就能联想到它在中文里常常被翻译为“秀”。

比如,TV show指的是电视节目,Live show代表现场表演,Talk show则是脱口秀等。

“show”不仅能用作名词,它还能作为动词使用,尤其擅长与介词组合形成常用的动词短语。

本节我们将深入学习两个与“show”相关的常用动词短语。

第一个学习的短语:show up

“Show up”在英文中的意思是“出现”。但如果你错误地使用了“Show you up”,那就可能产生尴尬的后果。

那么,“Show you up”具体是什么意思呢?

它的含义是让他人感到羞愧或尴尬的行为。从字面意思可以看出,“show you up”就是让他人颜面扫地,特别是在公众场合揭露他人的短处。

在交流中千万不要随意在“show up”中间加入其他人物,否则会改变其本意,造成沟通上的误解和尴尬。

让我们通过几个例句来更好地理解“show up”及“show somebody up”的用法。

例句①:我不希望你在父母面前喝得烂醉如泥,丢我的脸。

例句②:John总喜欢通过让别人没面子来让自己看上去更出色。

例句③:你能准时出现吗?

第二个学习的短语:show off

"Off"在这里的含义可以理解为将某物刨开并使其远离。那么,“show off”就是将自身的某物不断展示出去,让所有人都能看见。这不就是中文里的“炫耀”吗?

让我们看看它的英文解释是否表示炫耀:

如果你认为某人在以非常明显的方式展示他们的能力或所拥有的东西来给人留下深刻印象时,你可以说这个人正在show off。

显然,“show off”表示炫耀,即你在以明显的动作吸引大家的注意力并展现自己的某物或才能。</这个动作可能会包含贬义和批评的意思。

来看几个英文例句来加深理解。

例句①:好吧,你不用这么炫耀。

除此之外,“show off”还可以作为名词使用,用来描述那些爱炫耀的人。在英语中我们通常会写成带有连字符的“show-off”。

例句②:她真是个爱炫耀的人。

值得一提的是,虽然“show off”是常用的表达炫耀的词汇,但在去年出现了一个新的词汇“flex”,也渐渐被年轻人用来表示炫耀的意思。

"Flex"原本的意思是活动肌肉或做屈伸动作。但现在越来越多的年轻人将其用于非原本意思的语境中,来描述炫耀的动作。

可能你现在的考试并不要求使用这个单词,但在日常交流中理解这个词能帮助你更好地与外国人沟通。

例句③:别在这里秀你的腹肌了。