可望而不可及的意思 可望不可即与可望不可及的区别

2025-02-0116:04:22综合资讯0

相聚难觅,别离亦难,

春风无力,百花凋零。

春蚕至终丝方尽,

烛火燃尽泪始干。

静观晨镜忧云鬓改,

夜吟孤月觉寒气逼。

虽玉阳相隔无远途,

使者犹勤探看情深重。

虽李商隐的《无题》诗原为情诗,但其句“春蚕至终丝方尽,烛火燃尽泪始干”现已成为赞颂教师的名言。现今社会,教师们为教育学生而呕心沥血的情况虽仍可见,但教师所面临的挑战亦愈发严峻。一方面是教师的道德责任,另一方面则是教育环境中的种种困难。

今日讨论的重点在于诗中“虽玉阳相隔无远途,使者犹勤探看情深重”的前半句。不论是在百科资料、古诗文网站还是任何版本的解释中,都提到“对方住处近在咫尺,却仿佛遥不可及”。然而对于为何用“无多路”来形容,仍让我感到困惑。按照常规理解,“无多路”似乎可以被解释为“无路可通”,但这样的解释似乎并不符合诗句的意境。

依照《元日》诗中“屠苏”的解析类比,我们暂且将后半句放在一边,先聚焦于前半句。为何在不需要押韵的情况下,选用“无多路”而非“无路通”?难道是因为“多”字在这里有着特别的含义?“多”字古今意义变化不大,常表示“多少”或“多余”。“无多路”并非指路程很近,而是指仅有的一条路径。那么,究竟哪一个解释更为准确呢?

据考证,李商隐与其“心上人”同住在玉阳山。玉阳山位于河南省济源市,虽两处道观分别属于男女道观,但他们仍能进行地下恋情。故诗题为“无题”,同时为掩饰真实地点,诗人巧妙地使用了蓬莱山这一假地址。蓬莱山位于山东渤海,与玉阳山的距离绝非“不远”。以当时的交通条件,“蓬山此去”实为不短的路程。

为何选择蓬莱山作为假地址?这或许与道家文化有关。道士的工作包括治病与炼丹成仙。而诗中的心上人也是道士,这或许是对其美貌的赞美之词。“无多路”应理解为路程不远,但因身份所限,他们不能频繁见面。这种情况下,诗中的情侣只好借助送信者传递情书与关怀。

他们的相聚是难得的缘分,离别更是令人难以割舍。在春风渐停的暮春时节,百花凋零的景象更增添了他们的伤感之情。春蚕结茧至死才停止吐丝,这便是他们的相思之情。而烛火燃烧成灰时的蜡油犹如相思之泪一般滴滴点点。女子晨起梳妆照镜时,担忧如云的鬓发改变模样。男子夜深人静时思念不已,感到孤单与寒冷。

尽管玉阳山相隔不远,但他们仍需依靠使者频繁传递信件以表达他们的情感。这样的情感是如此的深沉而真挚。