外地人士初探黄县,常因那独特的“景儿”之语而感到困惑,仿佛置身于充满密码和隐语的迷雾之中,蕴只可意会不可言传的深意。即便是土生土长的本地人,也往往只是凭借儿时的语言熏陶,,模仿着说话的腔调,对于听与说都游刃有余,却未能深入探究其背后的含义和根源。
黄县话中的“景儿”,若细细剖析,可大致分为两大类。
其一为基本含义。据《说文解字》释义,“景”为“光也”。光如,照亮之处即为景致。“景儿”的基本含义指风景、景象。比如:这个地方风景甚佳。而“逛景儿”则意味着游览风景名胜,如:你往哪里去游览了?人潮拥挤的场面也是一种风景,如:你在看风景啊,为何不过来帮忙?“景儿”也可称作“光景儿”,其游览之意表现在“看光景儿”中,如:城里人喜欢到乡间爬山观景。“光景儿”还指生活和生计,如:这对夫妻的生活过得挺不错。
其二为引申含义。黄县人对“景”的引申使用非常灵活多变。它可以指代事情,如在责备他人时说的“你这是在搞些什么景儿!”这算是相当严重的斥责了。有时,“景儿”专指不好的事情,如:他们两个凑在一起不知在搞什么名堂。进一步引申,它有时作为一种婉辞,暗指男女。“景儿”也可以指代金钱、灰色收入和不法收入等。在打牌时,“景儿”可指手中的好牌。它还可以表达希望、可能性、门道和道眼等含义。为了增强表达效果,人们会使用叠字重言的方式,如“挺有景景儿的”。
“西洋景儿”是黄县的一种民间文娱活动。它使用四周装有镜头的木箱,箱内装有若干幅西洋画片,左右推动形成放大的画面供观众观看。这种活动也被称为“拉洋片儿”,观众“看西洋景儿”常含有看热闹、看笑话的意味。
经过这样的解析,希望读者能够对黄县话中的那些“景儿”有个不离十的理解。虽然说得多了,我也有些晕头转向,但希望这能帮助大家更好地理解黄县的方言文化。
——节选自超的方言研究笔记