《好事近·春雨细如尘》宋 朱敦儒重述
春雨轻如烟尘落,打湿金黄嫩柳梢。绣帘微风轻轻挑,碧窗寒气悄悄透。春色淡染佳人慵,倚帘弹泪剪灯花。一缕香火烧紫姑,遥望辽东问亲音。
译文如下:春雨细如尘埃,轻轻落在人间,打嫩绿的柳丝。微风轻拂,卷起绣帘一角,窗纱间透出一股淡淡的寒意。眉间困顿,剪着上元灯花,泪滴落在瑶瑟上。燃上一炷香火祭紫姑,祈祷问询辽东亲人的消息。注释:好事近是词牌名。春雨如尘烟落细丝细雾轻轻了微黄柳叶丝丝挂在楼上长廊微风吹起素幡缓缓细丝凉意渐渐融入薄纱缦影轻揽心怀词中所绘述女子情慵倚窗剪灯倚瑟弹泪皆因思念远方亲人而起。古郡辽东借指遥远边地代表思念的亲人所在。赏析:这首词以景起情以情结景上片描绘室外环境寂冷凄迷映衬思妇孤独落寞之心下片写室内之人通过细节描写展现了思妇内心的痛苦与不安。全词语言优美笔意雅致含蓄婉曲动人意境浑然主旨突出展现了词人的艺术匠心。开篇春雨的描绘让人感受到春的气息夹杂着淡淡的寂寥之感接下来的景色与女子的情感交织在一起展现出一种含蓄蕴藉的美感全词贯穿了对远方亲人的思念之情笔触细腻情感深沉是一篇优美的词作。此文献给唐诗宋词古诗词这一文学宝藏愿更多人欣赏其美妙的韵味与内涵。感谢您的欣赏和品读。