在伦敦会那庄严的开幕仪式上,披头士乐队的传奇人物保罗·麦卡特尼,以其名曲《Hey Jude》为收尾,以声压轴。此曲自1968年以来,其魅力跨越国界,已被超过200位艺术家翻唱。其中,华语乐坛的姿和陈奕迅亦为其倾倒。保罗·麦卡特尼的亮相,无疑唤醒了人们对披头士的怀念,同时也揭示了歌曲背后丰富的故事。
这首歌是麦卡特尼为约翰·列侬的幼子朱利安所创作,旨在抚慰因父母离异而心灵受创的朱利安。朱利安的母亲遭遇了与艺术界的名流小野洋子的感情。《Hey Jude》在捷克歌手玛尔塔·库碧索娃的重新诠释下,成为了捷克人在“布拉格之春”后为争取自由和尊严了21年的象征。
在米兰·昆德拉的小说改编电影《生命中不能承受之轻》中,女主角在布拉格广场上摄影的场景中,这首歌曲作为背景音乐出现。多数观众可能认为这只是为了烘托时代气氛,但在捷克人心目中,这首歌蕴只有他们才能理解的深层含义。
捷克语版的《Hey Jude》为玛尔塔·库碧索娃带来了荣誉,同时也使她的人生充满了曲折。1969年因歌曲歌词被误解为暗批苏军入侵而遭到,她直率回答引发了自身的音乐生涯的结束和随后的生活困境。经历了离婚、贫穷和失业的苦楚后,她仍坚韧不拔。
直至1979年运动哈维尔的帮助下,玛尔塔再次站在了公众面前。她的坚定与智慧为她赢得了无数次审讯的考验,但她坚决不在任件上签字。在这跌宕起伏的里,玛尔塔从偶像明星到平民再到女的角色转变,最终迎来了自由的曙光。
当柏林墙在1989年倒塌时,玛尔塔在大学上重唱《Hey Jude》,这首歌曲成为对捷克新时代的颂歌。当我们面对网上海量信息时,遗憾的是,《Hey Jude》的捷克语版本音频或视频尚难以寻觅。让我们一起铭记那难以忘怀的旋律吧。
(捷克语版《Hey Jude》歌词片段)
嗨 Jude,言辞再美也难掩真实。人生虽有美好亦有残酷,但请相信它吧Jude。生活或许会带来痛苦与磨难,但请勿因此悲伤。由于目前无法在网上找到捷克语版的《Hey Jude》音频或视频资源,让我们共同期待有机会去体验这真正的原汁原味吧。
让我们继续回忆那光辉的历史时刻……
(文末补充:尽管时代变迁,但音乐的魔力永远不减。《Hey Jude》在每一个时代都拥有它独特的意义。)