民无信不立的完整一句

2025-04-2818:53:20常识分享0

问政于子贡,子曰:“要足食,足兵,同时民众之间应有信。”子贡道:“倘若局势艰难,需去其一,其优先次序如何?”孔子答:“当先弃兵。”子贡再问:“若仍需舍弃,余下两者何者为重?”孔子言:“当舍足食。自古生死相依,然之立,民信更为根本。”

翻译:子贡请教如何治理。孔子表示:“的粮食储备要充足,军事装备要完备,同时民众之间要有互信。”子贡又问:“假如必须要放弃其中一项,那么应该先放弃哪一项呢?”孔子回答说:“应当先舍弃军事装备的完备。”子贡继续追问:“如果仍需有所取舍,那么在剩下的两项中,应该先舍弃哪一项呢?”孔子答道:“应当舍弃粮食储备的充足。人生自古以来都难逃一死,但一个的立足之本,是民众的信任。”

评论:这里的“信”,指的是之间的互信,民众之间交往的诚信。与粮食和军事相比,的互信更为重要。国君和者更应重视信任。国君和者重视互信,才能拥有诚信,民众对有此信任,才能稳固。这句话中的“信”是国与国之间的大信,是一国之精神。民众依赖这种信任而立,没有这种信任,则无法立足。这里的“民”,不仅仅指一个人,而是指广大民众,全民一体,与相对应。全民有信,的精神才能稳固。稳固的,就是充满情怀的。

粮食的充足、军事的完备、民众的互信,这三者都是对而言的。在艰难的抉择中舍弃,也是对而言的,是舍弃的用度、兵备、公信。而不是舍弃单个民众的温饱、单个士兵的职务、单个民众的私信。